Найти тему
Ars Operandi

Per Aspera - Ad ROSAS! Смешение языков в королевстве роз. ШАГ 65

Уже давно, благодаря ДЗЕН, я окружена интересным красочным и ароматным миром, созданном и поддерживаемом знатоками и настоящими фанатами РОЗ. Авторы и комментаторы живут среди выращиваемых ими королев цветов в Калининграде и Ухте, Северо-Западных и Центральных областях России, на знойном Юге и снежном Урале, в Сибири, в Горной Шории на Алтае и на Дальнем Востоке. Об этом я узнала, когда в течение двух лет изучала аудиторию розоводов ДЗЕН. Только после этого открыла свое собственное творческое окно. Мой канал нацелен и обращен к этому совсем малому слою нашего сегодняшнего общества и интернет – сообщества – к российским энтузиастам, которые героически украшают свои сады РОЗАМИ.

«Мальчишки и девчонки, а также их родители»!

Те, для кого уже давно лозунг Per Aspera ad Astrа/ «Через тернии – к звездам» стал нормой жизни! А не тряхнуть ли нам стариной, не вспомнить ли нашу молодость и поравняться в эти декабрьские предпраздничные дни с нашими внуками - школьниками, готовящимися к полугодовым контрольным, и детьми - студентами, сдающими зачетную зимнюю сессию?! Всего на полчасика давайте вновь сядем за виртуальную парту!

-2

Мы владеем русским языком – и в этом наша сила! Мы некогда были самой читающей и самой образованной нацией и в мире – куда же это делось?

Мировой Рынок Роз сегодня немыслим без его российской составляющей. Несмотря на все превратности климата, находя все возможные способы сохранения «неженок» и осваивая приемы поддержания их цветения, наши люди являются самыми активными потребителями этого ТОВАРА. И при этом упорно не хотят признавать, что владеют иностранным языком. Не доверяя знаниям немецкого, английского или французского и других языков, полученным в школе или в институте! Всем бы другим народам такое счастье!

Однако, пожалуй, нигде мы не встретим такой полной сумятицы в названиях сортов, как на российском рынке.

Понятно, что производителями самых знаменитых роз мирового ассортимента являются ИНОСТРАННЫЕ СЕЛЕКЦИОНЕРЫ и известные зарубежные ПИТОМНИКИ.

На наш рынок вожделенные сорта поставляются и распространяются (отечественными?) фирмами, подчас или, как правило, не позволяющими себе лишнего расхода на уточнение названий. Товар расходится из их каталогов при первом упоминании, а «последователи» и вторичные распространители без стыда коверкают имена роз. Участь потребителей - пробираться сквозь тернии – и догадываться, о какой розе идет речь. В каталогах продавцов можно встретить много «перлов» в названиях сортов, но всех на сегодняшний день превзошло название, почерпнутое мной в статье Ирины Вельдиной, автора канала «Про розы, сад и путешествия». Помимо прочих достоинств, материалы этого канала представляют несомненную ценность еще и потому, что автор всегда сопровождает фото многочисленных роз своего сада названиями на языке оригинала..

Всех сортов роз не познаешь и не посадишь в свой цветник. И у меня нет этой розы, но, может быть, она растет у вас?

С другой стороны, всегда ИНТЕРЕСНО попробовать угадать, какое оригинальное имя присвоил селекционер своему сорту, представленному на русском языке как

«ХИШ САЦИТИ».

-3

Несколько дней назад я предложила своим читателям принять участие в аналогичном тесте, и я очень удовлетворена результатом. Особенно мне хочется поприветствовать тех, кто с азартом принял участие в ответе на дополнительный «премиальный» сложный вопрос. Логика рассуждений не всех привела к верному результату, но загвоздка состояла в том, что опора только на русское название может завести в безвыходные «языковые дебри».

Статистика ДЗЕН показывает, что среди авторов и читателей-садоводов первое место занимают любители и знатоки ТОМАТОВ. Признаюсь, помидоры – единственный овощ, при виде которого «я теряю волю» и готова есть его каждый день. Запах, цвет, вкус свежего, соленого или маринованного плода заставляют меня поглощать его с вожделением, а томатный сок – самый любимый с детских лет. Однако, огородная тема мне не близка, поэтому в это царство ДЗЕН я попадаю как любитель вкусненького. В названиях отечественных сортов огородного ассортимента есть поэзия, но нет загадок.

-4

Если для других садовых растений главным и основным является правильное название ботанического вида, а «личное имя» - вторично, то в именах, которыми нарекают РОЗЫ - подлинная мировая история и реальные исторические личности.

Традиции наименования закреплены многолетним опытом и юридически регулируются патентным правом.

Ко всему этому культурному богатству следует относиться внимательно и бережно.

Я предлагаю пробежаться по названиям нескольких достойных и ТИТУЛОВАННЫХ РОЗ, о которых я уже писала в своих статьях. Аудитория Дзен подвижна, и я хотела бы надеяться, что НОВЫЕ ЧИТАТЕЛИ: розоводы – новички или маститые коллекционеры - перестанут быть заложниками заблуждений, навязанных им недобросовестными исполнителями интернет-сайтов и каталогов.

Мечта многих отечественных розоводов – заполучить в свой сад розу NEW DAWN. Даже под названием Нью ДАУН. Естественный смех это русское название не может не вызвать у тех, кто осилил 1-ый класс изучения обязательного иностранного языка в школе 70-90 гг.

-5

Дорогие ровесники! Отчего и почему вы «ничтоже сумняшеся» тиражируете в своих комментариях с восторженными описаниями название розы Абрахам ДЕРБИ? Человеку, в честь которого получила имя роза и его потомкам, такое искажение родового имени ABRAHAM DARBY не пришлось бы по вкусу. Или мы уже перестали отличать латинское «E» от «A» ?

-6

Когда самую знаменитую розу мира GLORIA DEI по-русски называют Глория ДЕЙ/Gloria DAY, создается совершенно иная ассоциация, не имеющая ничего общего с реальным смыслом ее названия.

-7

Обращаюсь к вам вместе с Еленой Силантьевой из Курска, которая пишет в комментарии, что теперь она всегда будет называть розу именем, достойным того, в чью честь она названа JAMES GALWAY/Джеймс ГОЛОУЭЙ.

-8

Проблеме просвещения в предложенном платформой Дзен формате посвящены все мои статьи относительно названий сортов роз. Они размещены в рубрике «Розы-иностранки» (45). Недавно в ответ на запросы читателей я открыла новую рубрику «Визитная карточка розы» (8), дополнив ее тематической страничкой «Русский след в названии роз иностранной селекции" (7). Мои любимые материалы представлены в статьях рубрики «Розы в легендах» (6).

-9

Все вышеизложенное следует считать напоминаем и приглашением принять участие в обсуждении тем, близких всем розоводам, с которыми мы дружно шагаем под лозунгом, переделанным из латинского афоризма:

  • Per Aspera - Ad ROSAS!/ «Через тернии – к розам»!

С благодарностью и уважением к читателям и 2,4 тысячам тех, кто подписан на мой канал.

Татьяна Свирина