Продолжаем вспоминать радиопередачи Владимира Сиверова. На этот раз речь о французской музыке.
Caravelli - J'Accuse
Программу начинает французский маэстро, композитор, аранжировщик и дирижёр Каравелли (Клод Вазори) со своим оркестром. Оркестр исполняет инструментальную версию песни J'Accuse (я обвиняю), песни Мишеля Сарду 1976 года. Так как запись оркестра не найдена, к вашему вниманию оригинал. J'Accuse -это отсылка к знаменитой статье Эмиля Золя французскому президенту в 1898 году, где он обвинил власти в антисемитизме.
Jacques Dutronc - Il Est Cinq Heures, Paris S'Eveille
Эта песня Жака Дютрона "Пять часов, Париж просыпается" (1968) в 1991 году была признана лучшим франкоязычным синглом всех времён. Песню за одну ночь написал музыкант вместе с поэтом Жаком Ланцманном, также в сочинении принимала участие жена Дютрона - Энн Сегален. Текст был навеян стихотворением Марка Антуана Мадлен Дезожье "Tableau de Paris à cinq heures du matin" (1802), в котором речь идёт о пробуждении Парижа в 5:00, когда город начинает "хаотичное движение".
Catherine Ferry - 1, 2, 3
Французская певица Кэтрин Ферри с этой песней заняла второе место на на музыкальном конкурсе Евровидение-1976. В 1973-1976 гг. был ещё свободным выбор языка, английский не был ещё обязательным. Бэк-вокал в песне принадлежит на тот момент её мужу, французскому певцу Даниэлю Балавуану и его брату.
Jacques Brel – Vieillir
Жак Брель - бельгийский франкоязычный певец и автор песен, считается одним из величайших авторов-исполнителей французской песни. Vieillir (1977) - песня в переводе называется "Стареть".
Умирать краснея,
Следуя за войной что идет,
Война немцев
Из-за англичан
Умирать, честный любовник,
Между грудей толстухи,
Рядом с костями скелета,
В подземном застенке.
Умирать от озноба,
Умирать от разложения,
От усыхания
Умирать распарывая себя
Либо закончить свой курс,
В ночь своих ста лет
Громогласным стариком
Поднятым несколькими женщинами
Прибитым к Большой Медведице
Сломать последний зуб
Распевая «Амстердам»
Умирать, это ничего,
Умирать – прекрасное занятие.
Но стареть…ох, стареть!
Paul Mauriat And His Orchestra – Minuetto
Ну а как же без Поля Мориа и его оркестра? На этот раз хорошо узнаваемая композиция Minuetto, одна из визитных карточек великого французского композитора.
Charles Aznavour - The Sound Of Your Name
Замечательная композиция французского шансонье, композитора и поэта армянского происхождения Шарля Азнавура (наст. имя Шахнур Вахинак Азнавурян). Песня The Sound Of Your Name — это английская версия французской песни Ton Nom. Оригинал в 1962 году на конкурсе Евровидение исполнял бельгийский певец Фуд Леклерк. Она стала самой первой песней на Евровидении, набравшая 0 баллов.
The sound of your name comes to me any hour
On wings of the wind like the scent of a flower
How can I explain? It’s impossible power
The sound of your name
The sound of your name is a Valentine greeting
A bell when it rings and a heart when it’s beating
And drawing a spell where all things keep repeating
The sound of your name
Звук твоего имени приходит ко мне в любой час
На крыльях ветра, как аромат цветка
Как я могу объяснить? Это невероятная сила
Звук твоего имени
Звук твоего имени – это "Валентинка"
Звонящий колокол, бьющееся сердце,
Слагающее заклинание, где всё не перестаёт повторять
Звук твоего имени
Sabrina Lory - Je Ne Suis Plus La Petite Fille
Французская певица Сабрина Лори с с песней собственного сочинения "Я больше не маленькая девочка" (1975).
Joe Dassin - Noisette et Cassidy
Ещё одна звезда французской эстрады. французский певец и композитор американского происхождения Джо Дассен (наст. имя Джозеф Айра Дассен). Песня Нуазетт и Кэссиди появилась в 1977 году. Кто это были такие? По дной версии Нуазетт это ласковое обращение "орешек", по другой это сорт розы, выведенный Луи-Слодом Нуазетт. Что касается Кэссиди, то во второй половине 19 века существовал известный грабитель банков и поездов Бутч Кэссиди, лидер "Дикой банды".
On partageait des ice-creams, on buvait des sodas
On avait douze ans, l'amour faisait ses premiers pas
Des petits baisers d'adieu sur Hollywood Boulevard
Et puis je rentrais chez moi
pour en parler à ma guitare
Elle c'était Noisette et moi j'étais Cassidy
On avait pour nous toute la Californie
Des chemins de sable et des plages pour géants
On était chez nous,
c'était défendu au plus de treize ans
Мы делили мороженое, мы пили содовую,
Нам было по 12 лет, любовь делала свои первые шаги,
Прощальные поцелуйчики на Голливудском бульваре,
А потом я возвращался к себе,
чтобы рассказать об этом своей гитаре.
Она была Нуазетт, а я был Кессиди,
У нас была вся Калифорния,
Песчаные дороги и пляжи, словно для великанов,
Мы были у себя,
куда вход был запрещен тем, кому больше 13-ти.
Raymond Lefevre - Hotel California
На очереди знаменитая песня американской группы Eagles. Инструментальная версия в исполнении оркестра французского композитора, дирижёра и аранжировщика Раймона Лефевра.
Julien Clerc - Les amours sans larmes
Французский певец и композитор Жюльен Клер с песней "Любовь без слёз" (1978). Песня вышла на альбоме Jaloux, который имел большой коммерческий успех - было продано свыше 400 000 копий.
Franck Pourcel - L'oiseau et l'enfant
Завершаем выпуск ещё одним знаменитым французским композитором с его оркестром. Это Франк Пурсель и инструментальная версия песни "Птица и ребёнок", которую на конкурсе Евровидение в 1977 году исполнила и стала победительницей певица Мари Мириам.
Comme un enfant aux yeux de lumière
Qui voit passer au loin les oiseaux
Comme l'oiseau bleu survolant la terre
Vois comme le monde... le monde est beau
Beau, le bateau dansant sur les vagues
Ivre de vie, d'amour et de vent
Belle, la chanson naissante des vagues
Abandonnée au sable blanc
Как ребёнок со светящимися глазами,
Который видит, как пролетают вдали птицы,
Как и синяя птица, что летит над землёй,
Посмотри, как мир… как мир прекрасен.
Прекрасна лодка, танцующая на волнах,
Пьяна от жизни, любви и ветра,
Прекрасна песня, зарождающаяся в волнах,
Брошенная на белый песок.
На этом всё, до новых встреч!