Эта заметка не содержит подробных разборов, я публикую её здесь для себя, чтобы сохранить мысли по двум фильмам от двух прекрасных актёров, чьё творчество меня затрагивает всё то время, что я смотрю кино. Аль Пачино (Alfredo (Al) Pacino) и Роберт Де Ниро (Robert De Niro, Jr.).
Саломея
“Саломея” (Salomé) – экранизация по мотивам одноимённой пьесы Оскара Уайльда, режиссёр Аль Пачино. Саломея не простила Иоанна-Крестителя за то, что он отверг её, и приказала отрубить ему голову и принести её на серебряном блюде.
Важным моментом в этой экранизации является то, что Аль Пачино принял решение действующих лиц нарядить в современные одежды, чтобы подчеркнуть актуальность тем, того, что время идёт, а люди умудряются быть алчными, кровожадными, нелогичными и импульсивными в любой временной отрезок. Метафоричность истории с актёрами в современных одеждах становится ещё выразительнее.
Операторская работа заслуживает отдельного внимания, ведь именно благодаря правильно подобранным ракурсам создаётся ощущение присутствия в театре. Здесь очень много крупных планов тех, кто читает свой монолог. Это делает актёра ближе к зрителю, напоминая, что театр отличается от кинофильма именно реальным присутствием в одном пространстве актёров и зрителей. Креативное уменьшение расстояния с помощью крупных планов воспроизводит театральный зал. Вторым моментом является то, что всё действие разворачивается на одной площадке – на сцене, где каждый строго занимает своё место. Но, отчасти благодаря крупным планам, отчасти – центрированному способу съёмки, когда в кадре не видно никого кроме той группы, которая важна для определённой сцены, пространство кажется свободным, словно даже декораций несколько.
Световое оформление поддерживает одновременно и порочность, и кровавую развязку происходящего. Оттенок красного, в который окрашивается экран во время танца Семи покрывал отображает несколько раз повторённые опасения Тетрарха о дурном предчувствии: “Слышу шорох огромных крыльев в небе”.
В роли Саломеи – Джессика Честейн. Мне стало интересно, как Аль Пачино вышел на молодую актрису, обратил внимание именно на неё. Джессику порекомендовала швейцарская актриса Марта Келлер (Marthe Keller). До того, как у Джессики Честейн карьера набрала обороты, она работала на телевидении и принимала участие в небольших внебродвейских постановках. Как раз одну из них ставила Марта Келлер. У Мерты Келлер и Аль Пачино за плечами более широкий совместный опыт – они вместе снимались в 1977 году в фильме Сидни Поллака Bobby Deerfield (в русском варианте “Жизнь взаймы” или “Небо не знает фаворитов”, экранизации романа Эриха-Марии Ремарка), а после него у них был продолжительный роман, который закончился дружбой. На протяжении всех отношений у них не было времени быть подолгу вместе из-за съёмок, поэтому расставание оказалось ожидаемым и неконфликтным.
Так, где-то в 2011 году, когда Пачино задумал сделать свою экранизацию одноактной пьесы Оскара Уайльда и искал неизвестную актрису на главную роль, Марта порекомендовала Джессику. По сути, именно с работы в проекте Аль Пачино карьера Джессики Честейн и пошла в гору. Никто в Голливуде не знал, что с ней делать из-за несовременной внешности и изобилия светловолосых актрис. А экстравагантный актёр рискнул и не прогадал.
Что несомненно и очевидно – это их чувство сцены. И Аль Пачино, и Джессика Честейн, выпускники престижных школ LaGuardia и The Juilliard School, там захватывают зрительское внимание выразительной подачей монологов и манерой проживания истории.
Бронкская история
“Бронкская история” (A Bronx Tale) – режиссёрский проект актёра Роберта де Ниро. Сценарий написан по автобиографической пьесе актёра Чазза Пальминтери (Chazz Palminteri). Де Ниро привлёк Пальминтери на всех этапах производства – подбор актёров, локаций, монтаж, сведение звука. До фильма пьеса была поставлена на бродвейской сцене в 1988 году. В 2000-х годах сезоны продолжились (в 2007 и в 2016, когда сорежиссёром выступил Де Ниро).
По сюжету 9-летний мальчик, сын водителя автобуса, Калоджеро Аньелло становится свидетелем преступления, произошедшего рядом с его домом днём. Преступником оказался Сонни ЛоСпеккьо, которым Калоджеро восхищался. Он воплощал для него образ настоящего мужчины, он легко решал проблемы, его все любили и выполняли приказы. На его фоне отец казался простым работягой, а про них Сонни говорил коротко и однозначно: “Все работяги – дураки!”
После произошедшего события мнение о Сонни у Калоджеро не изменилось в худшую сторону, наоборот, у мальчика началась другая жизнь – он начал быстрее взрослеть, оказавшись под крылом крутого гангстера.
В фильме режиссёр строит свой рассказ с акцентом на отношения отцов и детей. И это очень важно, потому что так он запечатлел на плёнке своё признание в любви отцу. Несмотря на то, что их семья не сложилась, он дал понять, что влияние отца значительно в воспитании ребёнка, при этом не важно, какая у него профессия, вкусы, цели, мысли.
При всей своей простоте фильм умный – именно в этом его прелесть, он не грузит умными мыслями, он развлекает, что важно для кинематографа в принципе, но и не забывает быть серьёзным по сути. В одной из сцен Сонни говорит Калоджеро, что он читал книгу Никколо Макиавелли во время своего пребывания в тюрьме. Он рассказывает, как он управляет своей бандой – он бы предпочёл, чтобы его боялись, чем любили, потому что страх длится дольше, чем любовь. Сонни подчёркивает, что важно не давать своим людям так мало, чтобы страх перерос в ненависть. Эта суть лидерства идёт из самой известной книги Макиавелли "Государь" (1532, The Prince).
Так как этот фильм является посвящением режиссёра своему отцу, он вложил послание зрителям в одну из сцен. Это тоже относится к тому, что я имею в виду под глубиной фильма. В сцене исповеди маленького Калоджеро, который переживает, что не сказал полиции, кто убил мужчину на улице, святой отец спросил: Ты помнишь, что говорит пятая? – Поправка? – Заповедь.
Пятая заповедь Библии говорит: "Почитай отца твоего и мать твою". Я считаю, это остроумно. Заставляет задуматься.