Начало истории здесь. ("Флёр и шаман") Главка 1.
Начало второй части здесь. ("Флёр и зимний дракон") Главка 1.
Первые неприятности начались с того, что на драккаре Конрада куда-то задевался гальюн. Надо ли добавлять, что горшок исчез после того, как им попользовался конунг Ауг. Как только о гальюне вспоминал кто-то из гребцов, то пускал перекличку по всем лавкам, у кого он может быть и, когда поиски заходили в тупик, то есть останавливались на Ауге, затихал на некоторое время. Вскоре Конрад понял, что весь драккар после четырех часов гребли попросту ждет, когда наконец кто-нибудь примется за более тщательные поиски заветного горшка. Кому-то стало невмоготу, он вынужден был попытаться оставить весло и справить нужду за борт, пренебрегая качкой и ветром. Облил себе ноги, оба щита за бортом, попал по соседу, заслужил брань ближних гребцов.
Конунг Конрад, который, между прочим, тоже был человеком, не выдержал, рявкнул, и вскоре весь лейдунг в полном составе задрал к небу и уложил на дно весла и стал обыскивать корабль от носа до кормы. На остальных кораблях флота, с краев и позади, с любопытством смотрели, чем же таким занимаются на флагмане. И почему конунг Ауг на носу корабля тычет пальцем на восток, откуда должен был появиться, обогнув мыс, флот Эрика, и куда ушел разведчик-снеккар, и что-то возбужденно говорит своему тестю...
-Смотрите, батюшка, какая прекрасная радуга на горизонте!
-Угу, - угрюмо буркнул Конрад, - ну, где?
Последние слова он адресовал подступившемуся смущенному форингу, но тот не успел ответить на вопрос.
-А вон-вон и вторая! – опередил его Ауг, - это хорошее предзнаменование! Сбудется то, чего мы все жаждем! Радуйтесь, батюшка!
-Угу, - угрюмо еще раз буркнул Конрад.
-Может…заменить? – вполголоса спросил форинг Агнар и протянул закоптелый небольшой котелок, в котором хранили воду для окунания лучин.
-А потом и этот куда-нибудь денется? – недовольно спросил Конрад.
-Слуги проследят, -скосив глаза на Ауга сказал форинг Агнар, - давайте выйдем из положения, а то на нашем дренге люди уже возятся и подпрыгивают. На нас все смотрят невесть что думают. А ведь завтра сражение...
-Что мы идиота везем, вот что думают, - сказал конунг Конрад, отобрал закоптелый котелок и поспешил им воспользоваться. После этого котелок пошел в драккаре по рукам и со стороны было видно, как оживляются люди на корабле и внезапно улучшается их настрой.
Слыша со стороны флагманского корабля довольные возгласы, смех, завидев оживление, с которыми поднялись в небо лопасти весел, а затем были вставлены в уключины, хёвдинг Бранд, штурман соседнего драккара «Грозы волн», с завистью в вздохнул:
-Умеет же конунг Конрад поднимать боевой дух войск перед сражением. Что ж он им такое сказал, то они так рванули грести?
-Да ты видел как они воду вон как шустро из трюма вычерпывали, вот и рванули,- сказал с завистью его форинг, - наших надо сейчас тоже запрячь на это, бездельников! А то отяжелеем и отстанем!
При повороте к берегу на ночлег Ауг какого-то дуру полез помогать гребцам убирать мачту. Его одного с бестолковой дерготней хватило, чтобы мачту в гнезде перекосило и стало расщеплять. Придурок! Да Конрад лично следил за тем, чтобы длина мачты была безупречна, теперь зятек ее еще и укоротил. У Конрада появился большой соблазн забыть конунга Ауга на берегу. Особенно, когда начали перетаскивать с корабля все необходимое на берег и среди посуды для приготовления пищи нашли-таки гальюн.
Когда край укороченной мачты начали обивать киянкой и долотом, Ауг сунулся под киянку. Конрад хотел выговорить слуге, которого приставили к его зятю-недоумку, но оказалось, что тот ищет в потемках штаны, которые конунг Ауг снял, подражая тем гребцам, которые предпочли их не замачивать, когда вытаскивали драккары на отмель и пришлось лезть в воду…И теперь властелин Латры не знал, куда дел штаны!
Вот тогда почему-то в голове Конрада стали вертеться до поры отброшенные слова ведьмы Лив, о том, что нее имеет значения потопит ли тот Эрика или нет.
Конрад с неохотой вынужден был признать то, на что ему намекали все: он недооценил глупость Ауга, как те, которые о ней знали только на словах и не попробовали на своей шкуре. Что ж, и он теперь попробовал и окончательно понял, что люди, помучившиеся с бестолковым конунгом, имели в виду. Понял, что придурковатого зятя надо было срочно отправлять назад.
Продолжение следует. Флёр и зимний дракон 78 главка.