Как известно, отчества в нашем языке плавно превратились в фамилии. Сын Петра стал Петровым, Михаила — Михайловым.
А вот что за фамилия такая — Михалков? Давайте разбираться.
Я как-то увидела одну любопытную ошибку в книге ученого С. А. Высоцкого (это знаменитый специалист по древнерусским граффити). Комментируя одну из настенных надписей в Софии Киевской, где зафиксированы имена Путко и Жаско, он поясняет, что надписи сделаны ... детьми.
Я еще понимаю, если бы были какие-то дополнительные факторы — скажем, имена написаны существенно ниже остальных надписей; но нет, ученый делает этот вывод, опираясь, видно, только на суффикс "к".
Ошибка эта психологического свойства: мы не можем полностью абстрагироваться от современного нам русского языка. Он настолько властвует над нами, что мы не можем взглянуть на него со стороны.
В современном языке суффикс "к" делает имя уменьшительно-ласкательным или даже ругательным, уничижительным.
У меня вот районе есть зоомагазин с бодрым названием "Бориска и сосиска". Собаку можно назвать Бориской, а вот начальника на работе — нельзя. Во всяком случае, больше одного раза точно не получится.
Одна буква, а поди ж ты, какую власть имеет; можно этим суффиксом человека оскорбить, унизить.
Наверное, возглас "Бориску на царство" и стал хитом, поскольку мы как-то не привыкли думать о Годунове как о Бориске.
Однако тысячу лет назад суффиксы могли вести себя не так, как сейчас.
Был, например, в конце двенадцатого века в Новгороде посадник Михаил Степанович. Иногда, по всей видимости, его называли Михалко.
У посадника имелся сын, и величали его Твердислав Михалкович (тот же Михалков, но с еще одним суффиксом).
Это не единственный случай. Бытовали такие отчества в домонгольской Руси в немалых количествах; образованы они были от форм, в которых не было ничего "детского" и тем более — непочтительного, поскольку их использовали для верхушки общества — не только посадников, но и князей.
Вот цитата из научного труда:
Отчества такого рода неоднократно зафиксированы у представителей рода Рюриковичей в XII-XIII вв: например, Борисковна, Василькович, Давыдкович и т.д.
Почему вообще использовались такие формы, как Михалко, Бориска, Давыдка и пр., точного ответа нет. Но есть предположения:
Можно заметить, что в письменных источниках иногда так именуются молодые князья, действующие под властью отца или старшего родича. Не менее важным для использования гипокористики (*)может оказаться наличие у князя могущественного тезки, живого, а иногда умершего.
(*) т.е. уменьшительно-ласкательных форм
Однако ясно одно:
Употребление подобных форм ни в коей мере не могла считаться зазорной для князя.
Вот такие реалии тысячелетней давности отражает фамилия Михалков...
Цитаты из книги: Литвина А. Ф., Успенский Ф. Б. Выбор имени у русских князей в X–XVI вв.: Династическая история сквозь призму антропонимики.