Найти в Дзене
Фэнтези за фэнтези.

Ведьма и охотник-2. Солнцеворот. 4 глава. Бой со змеем.

После обнаружения столь зловещих следов ничего не оставалось, кроме как продвигаться тихо. Альвы летели, прижав уши. Они разобрали одного за другим у Раэ своих больных и стариков с его плеч и шеи. Несколько раз Сардер подлетал к Раэ и лапками показывал, чтобы тот остановился. Стая зависала и ждала возвращения разведки. И только когда облетевшие окрестность альвы возвращались и тихим посвистом докладывали, что дальше двигаться безопасно, Сардер махал хвостиком Раэ - указывал, что он еще сколько-то может пройти, но при этом в полной тишине. Охотнику казалось, что он сильно шумит, когда запинается о корни деревьев, хрустит сухим деревом под ногами. И ему было стыдно, что он, дылда, задерживает альвов. Те бы запросто улетели прочь от опасности… да и существовала ли опасность для них? Пожалуй, да. Это он, Раэ, если не убережется, не сможет провести их через все семь поясов, а значит альвы будут обречены погибнуть в первом же поясе от Кнеи… И Раэ старался как мог продвигаться так, слов

Взято из свободных источников. У-у-у-у, какой!!!
Взято из свободных источников. У-у-у-у, какой!!!

Ведьма и охотник-2.Ведьмин лес. (1-20) | Фэнтези за фэнтези. | Дзен

После обнаружения столь зловещих следов ничего не оставалось, кроме как продвигаться тихо. Альвы летели, прижав уши. Они разобрали одного за другим у Раэ своих больных и стариков с его плеч и шеи. Несколько раз Сардер подлетал к Раэ и лапками показывал, чтобы тот остановился. Стая зависала и ждала возвращения разведки. И только когда облетевшие окрестность альвы возвращались и тихим посвистом докладывали, что дальше двигаться безопасно, Сардер махал хвостиком Раэ - указывал, что он еще сколько-то может пройти, но при этом в полной тишине. Охотнику казалось, что он сильно шумит, когда запинается о корни деревьев, хрустит сухим деревом под ногами. И ему было стыдно, что он, дылда, задерживает альвов. Те бы запросто улетели прочь от опасности… да и существовала ли опасность для них? Пожалуй, да. Это он, Раэ, если не убережется, не сможет провести их через все семь поясов, а значит альвы будут обречены погибнуть в первом же поясе от Кнеи…

И Раэ старался как мог продвигаться так, словно его мог выдать не только его неосторожный шаг, но и неосторожный вздох…

Он все больше и больше видел на своем пути до зеркального блеска отполированные корни, а под ними – бесцветную мелкую чешую…

У Раэ немного поламывало грудину, но это могло быть от чего угодно – от идолов, которые продолжали встречаться на его пути, от самого этого нечистого места…

И ни Раэ, ни альвы не смогли учуять его, когда он подобрался слишком близко…

Только в последний момент охотник боковым зрением углядел, как немного в отдалении шелохнулся один из хитро перевитых буро-зеленых корней дерева, мимо которого он с альвами только что пробрался. Малыши заметили его одновременно с Раэ и взвизгнули все разом в несколько десятков голосов.

Гивр – а это был именно он, - напал внезапно. Спасло только то, что он был замечен на довольно приличном расстоянии. Приличном для титанобойцы. И прежде, чем его голова величиной с быка, увенчанная шипастым воротником, совершила таранный бросок на добычу, Раэ в три прыжка перескочил через плетение корней, закрылся ими, и, когда гивр подобрался ближе, с довольно приличной для могучего змея скоростью, поднял голову над могучим корнем и вновь нацелился на Раэ, тот послал в его мелкозубую челюсть сулицу.

Острие врезалось под горло. Гивр рявкнул, отдернулся. Раэ уже сбросил с себя дорожный мешок, вторую сулицу, сорвал совню и откинул в сторону ножны… Разозленный гивр снова ринулся в атаку на того, кто сумел его ранить! Сулица, воткнутая под его челюстью, проскрежетала по корням деревьев, как палка по забору…

Но Раэ уже не было на пути гивра. Пока змей замахивался для удара, титанобойца снова взлетел по корневой круче, метнул ему совню на загривок, нет, не ранить, а чтобы она оказалась на змее и зацепилась за его шипы, сам переместился на шипастую тварь резким боковым сальто, на которое с таким одобрением щелкал языком Ритатэ на тренировках. Зубы гивра клацнули у его плеча, альвы громко возопили над огромной шипастой головой, а Раэ промчался по шипастому загривку и подхватил заброшенную на змея совню.

Гивр рявкнул, повернул голову и попытался поймать бегуна, лязгая своими кинжальными зубами на столь неправильную добычу. Сулица по-прежнему торчала из его подбородка как большая заноза. Раэ его уже ждал, топнул ногой по его телу, чтобы гивр его вернее почувствовал и попытался схватить своей гадкой пастью. Охотник поймал ее на совню, пробил. Жаль, что попал в твердое небо, а не в мягкое. Это, конечно сделало гивру больно, заставило отдернуть голову, обдать Раэ смрадным гнилостным дыханием падальщика, но при этом змей не получил серьезной раны и нацелился для новой атаки!

Следующий удар гивр получил в нос – сулица в подбородке помешала ему проскользнуть челюстью вдоль собственного тела и смести Раэ со своего загривка. Змею пришлось снова извернуться и нападать на охотника сверху. Совня не подвела – Раэ на этот раз хорошо рубанул, так, что брызнула кровь и окатила вопящих над головой змея альвов. Гивр рявкнул, тряханул всем телом и Раэ покатился вдоль хребта, успев захватить совню поперек. Он несколько раз через нее перекувыркнулся, пока не почуял, что свалился на землю. Вокруг него тотчас сжалось кольцо… Но Раэ вовремя подставил совню. Она поразила змея в двух местах – острием и пяткой из-за попытки раздавить кольцом охотника. Ха! Вот тебе!

Гивр снова рявкнул, дернулся, разжал хватку, но при этом его голова взвилась над Раэ, закрывая солнце… Раэ поставил совню для очередного удара… Он должен быть очень силен… Не выдержит…

Раздался визг альвов, змей замотал головой. На голову Раэ посыпалась серебряная пыльца. В тот миг он не сообразил, что это альвы выстрелили пылью в глаза змею, он только бездумно воспользовался мгновенным замешательством чудовища – опять взлетел на его тело и пнул его по шипам так, чтобы вызвать нервное подергивание – первые два были слабые, Раэ пнул еще раз – змей дрыгнул спиной так, что подбросил Раэ в воздух и дал разгон для того, чтобы с высоты спрыгнуть на спину и глубоко вонзить совню между ребер. И она ушла в змеиную чешуйчатую плоть всем лезвием…

Раэ остался без оружия.

Змей был ранен уже в нескольких местах, но то были пустяки. Конечно, бейся с ним целый отряд титанобойц, работа Раэ могла бы на том и закончиться, потому как его соратники бы пустили кровь змею в нескольких местах, и тот бы постепенно ослаб от кровопотери. Но сейчас… Что он мог сделать один?

Опять голова змея с совней под челюстью сверзилась сверху. Раэ отскочил, а затем сделал сальто, оказавшись на кожистом лбу гадины, от которого, подобно спицам парасоли отходили хрящи, на которых держался кожистый, отороченный шипами капюшон гивра. За шипы и ухватился под перепуганный визг альвов… Гивр замотал головой, Раэ почувствовал, как взмывает в небо на голове могучего змея…

«Сбросит!» - подумал охотник, но не так уж сильно испугался – его с детства мотали на качелях и учили держаться считай что ни за что… А гивр вполне ожидаемо захотел своей шипастой башкой побиться о дерево… Раэ успел заметить, как приближается могучая древесная стена, успел соскочить с драконьего лба, сделать несколько опорных прыжков вверх по стволу дерева и в сальто вернуться уже на загривок змею. Здесь у гивра были огромные шипы на вылезших ороговевших позвонках. Змей не почувствовал, что у основания головы, под его кожистым капюшоном сидит этот надоедливый противник.

Гивр завертел головой в поисках охотника. Раэ услышал писк альвов. Он не мог видеть из-за змеиного капюшона, как малыши привлекают внимание змея к себе, но почувствовал, что тот потянулся к ним, заклацал зубами. Да и смотреть ему пришлось в другую сторону. Голова змея раскачивалась в нескольких метрах над землей, сверху Раэ видел в хитросплетении корней свой вещевой мешок и вторую сулицу, которую на первых порах пришлось отбросить… нет, о ней придется забыть. Ближе та, что торчала из подбородка змея…

Раэ кубарем скатился с его головы вдоль хребта. Рассчитать… рассчитать так, чтобы змей попытался повернуть голову назад насколько сможет… Змей повернулся, клацнул в воздухе зубами не в силах достать собственный загривок… Раэ съехал вниз еще на несколько позвонков. Змей сумел выгнуть к нему голову… чуть-чуть… и он достанет сулицу!

Раэ съехал еще... еще чуть-чуть по мелкочешуйчатой шкуре. И змей достаточно мог вывернуть шею к человеку, чтобы тот сумел ухватиться за сулицу, за самый конец древка. Змей дернулся и оставил сулицу в руках охотника. Это вызвало у гивра новый вопль злости и боли. Дергая загривком, он вывернул шею, поливая кровью из подбородка свою шкуру, брызгая на Раэ. Опять залязгал зубами.

Охотник съехал, цепляясь за шипы, еще на несколько позвонков. С хрипом выкручивая шею змей попытался его цапнуть… и получил укол сулицей под язык! О да! Прямо туда, где проходит артерия! Раэ сам не ожидал и вскрикнул, когда в небо шибанула струя крови в два человеческих роста высотой. Огромная голова упала как ватная на корни деревьев. Раэ соскочил с тела змея и отбежал на приличное расстояние, чтобы его не зацепило агонией и уже из-за путаницы корней наблюдал, как извивается тело гивра, подрагивает от толчков выбрасываемой крови.

Только когда поникли шипы на капюшоне, подобно спицам сломанной парасоли, Раэ осторожно осмелился приблизиться, чтобы выдернуть совню. Гивр лежал между гигантских корней сам как гигантский корень, метров двадцать в длину. Как выяснил Раэ, совня Агри тоже сыграла свою роль – он прошла не просто меж ребер, но и встала между позвонков, отчего змей стал медлительней. Раэ выдернул совню и некоторое время потратил на то, чтобы онемевшими после боя руками привести оружие в порядок. Альвы кружились вокруг него и пытались вытереть пот с его лба и щек мохнатыми лапками. Испуганно попискивали и приходили в себя. Они же тоже были молодцы и помогали как могли…

М-да…

О гиврах Раэ знал все, что положено знать молодому титанобойце. Так, например, что они могут не есть годами, но с удовольствием будут жрать все, что движется. А так же, что старый сосновый лес для гивров не место. Должно быть, кто-то из колдунов, желавших защитить Кнею, запустил сюда эту тварь. Очень продуманно и остроумно.

А еще Раэ обнаружил, что часть кожистого капюшона у гивра откушена.

-Это кто ж тебя, зараза, сожрать попытался?

Продолжение следует. Ведьма и охотник. Ведьмин лес. 5 глава.