Найти тему

Автор не хотел записывать «Песню сирене». Другой артист почти убил её. Шедевр утончённого декаданса, который восстал из пепла

К 1983 году основатель культового лейбла 4AD Иво Уоттс-Рассел заслужил репутацию издателя мрачного и захватывающего пост-панка таких исполнителей, как Bauhaus, The Birthday Party и Cocteau Twins. Однажды для ему потребовалась обратная сторона для сингла проекта This Mortal Coil, и Иво-Уотс попросил вокалистку Cocteau Twins Элизабет Фрейзер сделать кавер одной из его любимых песен — «Song to the Siren» трубадура из 1960-х Тима Бакли.

Захватывающая баллада полна метафор и иносказаний. Образы моря, утопления и обречённой романтики намекают на то, что Уоттс-Рассел называл «неизбежным ущербом, который причиняет любовь». Оригинал Тима Бакли сопровождается гитарными волнами и пронзительными воплями «сирен».

Автор-исполнитель Тим Бакли умер в 1975 году в возрасте 28 лет от передозировки героина. Музыкант экспериментировал с фолк-роком и авангардным джазом. Будучи страстным поклонником ретро-музыки, Иво Уоттс-Рассел всегда ценил его альбомы. «Песня сирене» вышла в альбоме «Starsailor» (1970).

Текст написал Ларри Беккет — друг и бывший коллега Тима Бакли по группе. Вдохновленный Гомером и Шекспиром, он написал оду бесплодным трудам любви: «Долго плавая по океанам без кораблей, я старался улыбаться, / Пока твои поющие глаза и пальцы не привлекли меня любовью на твой остров… / Теперь моя глупая лодка накренилась, / Разбилась, страдая от любви, на твоих скалах».

В 2016 году сам Беккет спел «Песню сирене» с The Long Lost Band, рассказав попутно историю её создания:

Сам Тим Бакли не торопился записывать восхитительную песнь. Ему потребовалось три года, чтобы зафиксировать свой вариант. По иронии судьбы первую версию «Song to the Siren» выпустил в 1969 году Пэт Бун. Американский эстрадный артист предварил номер совершенно неуместной фразой «Йо-хо-хо и бутылка рома!» Что явно не соответствует балладе со словами «Должен ли я стоять среди бурунов, / Или мне следует возлечь со смертью, моя невеста?»

В 1983 году песня, вызывающая ассоциации с демоническими полурыбами-полуженщинами из «Одиссеи» Гомера, околдовывающими моряков, провела два года в независимых чартах. Группа This Mortal Coil впоследствии выпустила три альбома, но ничто не могло сравниться с их вариантом «Сирены» по степени вдохновенного драматизма.

С момента выхода сингла This Mortal Coil было сделано несколько десятов каверов «Song to the Siren». Шинейд О'Коннор записала свой в 2010 году: «Впервые я услышала This Mortal Coil в 1985 году, всего через несколько недель после гибели моей матери в автокатастрофе. Мне было 17 лет. Так я пережила смерть матери: лёжа на полу, свернувшись клубком, плача и слушая "Песню сирены" раз за разом каждый день».

В версии Брайана Ферри включены сэмплы голосов китов. Но автор слов Ларри Беккет считает лучшим вариантом тот, что выпустил Роберт Плант, потому что «низкими гитарными нотами он напоминает звуки океана»:

Джордж Майкл исполнял «Песню сирене» за сценой, открывая тур в 2007 году. Транс-кавер от Lost Witness даже стал хитом:

Режиссёр Дэвид Линч назвал «Song to the Siren» своей любимой песней — и поместил в саундтрек фильма «Шоссе в никуда». В этой балладе и правда присутствует какая-то магия. Неспешная манера древнего сказителя, накатывающие волнами аккорды, пророческая фраза «Должен ли я возлечь со смертью?» в исполнении человека, который умер в 28 лет...

Но смерть не обязательно знаменует конец. Старания This Mortal Coil спасли «Song to the Siren» и самого Тима Бакли от забвения. Песня сирены по сей день звучит в различных исполнениях, завораживая слушателей.

Спасибо за внимание! Буду благодарен за лайк и комментарий, заглядывайте на огонёк!