На самом краю света, за горами, за лесами есть далекая и загадочная страна, где бродят кровожадные потомки Дракулы в компании с подозрительными цыганами, и все они происходят от древних римлян. Примерно так могла бы начинаться сказка о Румынии, составленная из расхожих мифов и клише, но «Тонкости» распутают клубок заблуждений и расскажут совсем другую историю.
1. Румыния — страна вампиров
Своим происхождением это нелепое суеверие обязано лично ирландцу Брэму Стокеру и его роману «Дракула», ведь прототипом литературного вампира стал Влад Цепеш — правитель Валахии, вошедшей впоследствии в состав Румынии. Готический персонаж мало похож на реальную историческую личность: да, безжалостный воевода был причастен к жестоким казням, но кровь подданных он, разумеется, не пил. Кроме того, при нем были построены православные храмы и монастыри, а также основана будущая румынская столица.
Жители страны не демонизируют Цепеша и даже устанавливают ему памятники, а вот вампиров на улицах румынских городов вроде не видно.
Замок Дракулы Бран — еще один фейк: на самом деле Влад Цепеш в нем никогда не жил. Он то ли ночевал тут как-то во время одного из своих походов, то ли томился в тюрьме. Ему принадлежала другая крепость — Поенари, от которой остались лишь руины.
2. Румыны — это те же цыгане
Цыгане в Румынии действительно есть, но их не так много, как принято думать: по официальной статистике, около 3 % населения, по неофициальным данным — до 11 %. Считать румын и цыган одним народом — большая ошибка: цыгане — этническая группа индийского происхождения, а предками румын были фракийцы, обосновавшиеся на востоке Балканского полуострова. Вероятно, путаница возникла из-за созвучия, ведь цыгане называют себя рома. Но название Румынии и ее жителей происходит не от этого слова, а от латинского romanus — «римский». Но кое в чем эти народы все-таки похожи: так же, как и цыгане, румыны очень музыкальны, любят народные песни и танцы. Этническая музыка звучит не только на свадьбах и фестивалях, но и в эфире многих национальных радиостанций, причем молодежь слушает ее не менее охотно, чем старшее поколение.
3. Все румыны смуглые и черноглазые
Этот стереотип — прямое следствие предыдущего: раз румыны — это цыгане, то все они — жгучие брюнеты со смуглой кожей и карими глазами. Такой типаж в стране действительно встречается, но это не цыганское, а турецкое влияние: в средние века румынские земли находились под властью Османской империи. А древние предки румын, фракийцы, были светловолосыми и голубоглазыми, среди их соседей немало славян, поэтому люди с русыми волосами и светлыми глазами в Румынии тоже не редкость. Кстати, темноволосые румынки не осветляют локоны, а красят их в разные оттенки красного — это гораздо проще.
4. Румыны — потомки римлян
В античные времена на территории современной Румынии жило фракийское племя даков, с переменным успехом воевавшее с римлянами. Во 2 веке война была проиграна, и Дакия стала провинцией могущественной империи. По меркам истории продолжалось это недолго — около 170 лет, но кратковременный эпизод (вместе с латинским названием страны) дал повод румынам считать себя наследниками великой державы. С годами патриотично настроенные историки умерили пыл и перестали возводить родословную своего народа к римским легионерам, но в государственном гимне Румынии и поныне вполне отчетливо упоминается «римская кровь», текущая в жилах местных жителей.
Что еще почитать по теме
- Почему красивым девушкам категорически нельзя в Болгарию: 6 причин
- «Да пукнешь од смеха»: 30 слов на сербском, которые имеют совершенно другой смысл
- Почему жить в Болгарии на самом деле не очень: взгляд изнутри
5. Румынский язык похож на русский
Несмотря на тесное соседство со славянами, свой язык румыны унаследовали все-таки от римлян. Румынский относится к романской группе языков, в его основе — сильно измененная латынь, а по звучанию он больше похож на испанский или итальянский, чем на русский. Кроме того, в нем немало турецких и немецких слов, а славянские заимствования составляют менее 10 % румынской лексики. Например, «война» по-румынски — razboi, «веселый» — vesel, «дорогой» — drag, «нужно, необходимо» — trebuie sa, а утвердительно отвечая на вопрос они, как и мы, говорят da.