Из цикла "Вечно живая комедия"
В комментариях мне было сделано замечание, что я не обратила внимания на то, что, собственно, говорит Чацкий, за что ратует, и было спрошено, отчего это. Отвечаю: всему своё время. Вот оно и настало.
Как же развиваются события? Следующий эпизод – встреча Чацкого с Фамусовым. Здесь мы чётко увидим и расстановку сил, и непримиримость взглядов. Начнём с того, что встречен Чацкий вполне радушно:
А! Александр Андреич! Просим,
Садитесь-ка.
Затем после настойчивых расспросов о Софье (тут прямо как у Ленского – «Всегда, везде одно мечтанье». А может быть, вспомним ещё «Ни чужеземные красы, ни шум веселий, ни науки души не изменили в нём»?) Чацкий задаёт вопрос: «Пусть я посватаюсь, вы что бы мне сказали?» И заметьте, он не получит прямого отказа, просто у Фамусова свои понятия и свои условия:
Сказал бы я, во-первых: не блажи,
Именьем, брат, не управляй оплошно,
А главное, поди-тка послужи.
И вот здесь, по существу, и начинается (а может быть, и продолжается: мы не знаем, что было в прошлом) конфликт. «Служение» герои воспринимают по-разному. Если Фамусов призывает учиться «на старших глядя», то для Чацкого это неприемлемо. Интересна его фраза «Прямой был век покорности и страха», явно намекающая, что сейчас всё изменилось и «век минувший» отступил перед «веком нынешним».
И вот теперь - к вопросу, за что выступает Чацкий. По-моему, он скажет всё совершенно определённо:
Теперь пускай из нас один,
Из молодых людей, найдётся: враг исканий,
Не требуя ни мест, ни повышенья в чин,
В науки он вперит ум, алчущий познаний;
Или в душе его сам Бог возбудит жар
К искусствам творческим, высоким и прекрасным.
О ком это? В первую очередь, конечно, о самом себе. Но прошу отметить: и Чацкий, и Фамусов, споря, упорно употребляют множественное число. «Строжайше б запретил я этим господам на выстрел подъезжать к столицам», - говорит Фамусов. «Где? укажите нам, отечества отцы, которых мы должны принять за образцы?» - вторит ему Чацкий. Здесь, в доме Фамусова, он один. За стенами его таких Чацких много. Не случайно в этой же сцене Скалозуб упомянет о своём брате:
Но крепко набрался каких-то новых правил.
Чин следовал ему: он службу вдруг оставил,
В деревне книги стал читать.
А позднее, на балу, княгиня Тугоуховская расскажет:
У них учился наш родня, И вышел! хоть сейчас в аптеку, в подмастерьи.
От женщин бегает и даже от меня!
Чинов не хочет знать! Он химик, он ботаник,
Князь Фёдор, мой племянник.
Чтение книг, просвещение – как это перекликается со словами самого Грибоедова: «Чем человек просвещённее, тем он полезнее своему Отечеству»! Постоянно Чацкий будет выступать против преклонения перед всем иностранным, назовёт русский народ «умным, бодрым», возмущаясь тем, что людей можно «выменять» на собак. Сохранились свидетельства, что страстные монологи Чацкого имели хождение среди революционно настроенной молодёжи наряду с агитационными песнями К.Ф.Рылеева. Ю.М.Лотман писал, что декабрист «гласно и публично называет вещи своими именами, “гремит” на балу и в обществе, поскольку именно в таком назывании видит освобождение человека и начало преобразования общества. Поэтому прямолинейность, известная наивность, способность попадать в смешные, со светской точки зрения, положения так же совместима с поведением декабриста, как резкость, гордость и даже высокомерие». Кстати, в ответ за заявление одного из комментаторов о Чацком, что «его беседа с Фамусовым груба на грани фола» (хотя в общем-то грубости я здесь не вижу), приведу вновь цитату из Лотмана, которому, думаю, верить можно во всём: «Декабристов характеризовало постоянное стремление высказывать без обиняков свое мнение, не признавая утверждённого ритуала и правил светского речевого поведения. Такой резкостью и нарочитым игнорированием “речевого приличия” прославился Николай Тургенев».
Итак, взгляды Чацкого высказаны. И они Фамусова пугают: «Опасный человек!», «Уж втянет он меня в беду». Но это ещё не столкновение.
А вот затем действие опять перейдёт к любовной интриге.
Обморок Софьи. Чем важна эта сцена? Во-первых, совершенно ясно, что она любит Молчалина, иначе её реакция была бы иной. Во-вторых, именно это заставляет Чацкого задуматься об истинных чувствах Софьи:
Смятенье! обморок! поспешность! гнев! испуга!
Так можно только ощущать,
Когда лишаешься единственного друга.
Но он до сих пор не может поверить, что Софья выбрала своим «предметом любимым» Молчалина. И именно поэтому он будет так тщательно (в репликах «про себя» анализировать и её отношение к Молчалину («С Молчалиным ни слова!») и Скалозубу («Прощенья просит у него, что раз о ком-то пожалела!»), но так и не придёт к окончательному выводу.
А вот Софье эта сцена доставит немало тревог. Несмотря на свои уверения:
А кем из них я дорожу?
Хочу люблю, хочу скажу, - ей приходится сдерживать себя:
Вошли вы, слова не сказала,
При них не смела я дохнуть,
У вас спросить, на вас взглянуть.
И Грибоедов ещё раньше отметит, что говорит она всё время «не глядя ни на кого». Интересна и её заключительная реплика:
Хотите вы?.. Пойду любезничать сквозь слёз;
Боюсь, что выдержать притворства не сумею.
Зачем сюда Бог Чацкого принёс!
Оказывается, не склонна наша героиня к притворству (а потом Чацкий скажет: «Раз в жизни притворюсь», - может быть, и это их сближает?). Это первое. А второе, и не менее важное – труднее всего притворяться при Чацком – видимо, очень хорошо знают они друг друга…
Обстановка постепенно накаляется, и всё напряжённее становятся отношения героев.
Я совершенно умышленно сейчас практически не касаюсь поведения Молчалина и Скалозуба – когда-нибудь дойдёт и до них очередь.
********************
Уважаемые читатели! Всё больше и больше появляется комментариев, авторы которых используют ненормативную лексику и упрекают меня, что я подобных слов не употребляю (речь идёт о цитате из письма Пушкина, в которой я, как и многие литературоведы, вместо определённого слова поставила многоточие), Отвечу сразу: я такую лексику использовать не буду ни при каких условиях. Да, Пушкин мог резко выразиться в письме другу, никак не думая, что это будут открыто читать и смаковать. Да, и он, и Лермонтов, и другие писали нецензурные стихи – и тоже не для печати и огласки в свете. В приличном же обществе все они великолепно умели вести себя и знали, как надлежит разговаривать. И уж совсем не могли употреблять подобных выражений дамы, и тем более девицы (кто-то предположил, что́ Софья должна была сказать о Чацком).
Подвожу итог (может быть, кому-то это и не понравится): комментарии с ненормативной лексикой я буду удалять теперь уже без всякого предупреждения. Авторов их, если позволят себе это ещё раз, - блокировать. Это же относится и к откровенно пошлым высказываниям, которые тоже попадаются.
Если уж очень надо крепко выразиться, учитесь у классиков: «Граф де Бальмен, не глядя на жену, нервно рвал перчатку и, дёргаясь щекой, отрывисто произносил вслух непонятные, очевидно русские, слова. Из них графиня разобрала только одно, слово мать — mother, хорошо ей известное. Остальных русских слов в ее розовой тетрадке не было, и Сузи их никогда прежде не слыхала. Зато, по-видимому, слыхал и любил эти русские слова грум Тишка. Он обернулся к барину с козел и весело захохотал во все горло». (М.А.Алданов. «Святая Елена, маленький остров»).
Если статья понравилась, голосуйте и подписывайтесь на мой канал!
Все статьи о "Горе от ума" - здесь
Навигатор по всему каналу здесь