Есть в английском несколько слов, которые помогают составить текст в формальном стиле. Самое забавное – что каждое из этих слов уже давно прижилось в русском языке ! Вот только в английском все они имеют несколько значений, и как раз сегодня мы поговорим о тех значениях, которые могут показаться неожиданными. Зато потом не придётся удивляться, когда мы эти слова в этих самых неожиданных значениях где-нибудь встретим !
Stress. Так же, как и в русском языке, может означать, собственно, «стресс». Который нервное расстройство, так скажем. Но в английской официальной речи часто встречается это же слово в значении «подчеркнуть», «сделать акцент». К примеру:
- We should stress that preventive measures are the key to stopping the spread of the virus. Мы должны подчеркнуть, что превентивные меры – это залог того, что распространение вируса прекратится.
- All things considered, I want to stress the importance of global distribution systems for international tourism. Приняв всё во внимание, я хочу подчеркнуть важность глобальных систем бронирования для международного туризма.
Speculate. Вот еще не легче … Это еще что за спекулянты на официальном уровне ?! Да уж, удивительно, но слово speculate означает всего лишь «полагать», «считать», «строить предположения». Вообще-то, «спекулировать» это слово тоже может означать. Но если встречаем это слово в тексте про учёных, к примеру – это с большей вероятностью всё-таки «предполагать». Например:
- The scientists speculate that some liquid water can be found on Mars. Эти учёные предполагают, что на Марсе можно встретить жидкую воду.
- This linguist speculated that an artificial language could be designed and used throughout the world. Этот лингвист считал, что можно создать искусственный язык и использовать его во всём мире.
Project. Ну хорошо, как бы «проект» – он и есть «проект», в английском именно project как «проект» используется очень широко. Тут можно начать с международных проектов по освоению космоса и закончить детскими поделками к Новому Году – тоже a project, между прочим ! Но если язык становится формальным, то project вдруг превращается … в «прогноз» !! Только слово тут используется в качестве глагола и, как правило, накручиваются инфинитивные обороты. Но в формальной речи оно как бы уже не страшно, например:
- These figures are projected to rise by 12% in 2022. Согласно прогнозам, эти цифры в 2022 году возрастут на 12%.
- The world’s population is projected to increase by 2 billion persons in the next 30 years. Согласно прогнозам, мировое население увеличится на 2 миллиарда в ближайшие 30 лет.
Вот такие сплошные «стрессы», «проекты» и «спекуляция» !