Берестяная грамота №109 из Великого Новгорода была найдена в два приёма. Второй кусок был обнаружен через два дня после первого. Части прекрасно сошлись по линии разрыва. Написана грамота в первое двадцатилетие XII века. С разбиением на слова грамота читается так: Перевод на современный язык: Грамота от Жизномира к Микуле. Ты купил рабыню во Пскове, и вот меня за это схватила (подразумевается: уличая в краже) княгиня. А потом за меня поручилась дружина. Так что пошли-ка к тому мужу грамоту, если рабыня у него. А я вот хочу, коней купив и посадив [на коня] княжеского мужа, [идти] на очные ставки. А ты, если [еще] не взял тех денег, не бери у него ничего. На первый взгляд неясно, почему за покупку рабыни Микулой (вполне законное действие) княгиня задержала Жизномира. Разгадку даёт слово съводы. Свод по Русской правде - это очная ставка при розыске краденого имущества. Жизномир просит Микулу найти рабыню и получать за неё деньги, если они ещё не получены. Для освобождения Жизномира потреб