(Продолжение. Предыдущая часть здесь: По дороге в Таллин. Печорская таможня )
Изучая маршрут будущей поездки, наткнулись на очень красивое место. Немного в стороне от нашего маршрута к Таллину на расстоянии примерно 40 км. Стоило заехать обязательно. Когда здесь еще будем? Место находим без труда, карты изучены еще дома. Паркуемся на гостевой стоянке с рядом с автомобилем с финскими номерами. Ищем вход в музей. Сейчас предстоит первое общение с жителем Эстонии, таможня не в счет. Я выучил несколько ключевых слов на эстонском, чтоб уж совсем за неуча не сходить. С приятной молодой сотрудницей музея, которая встречает нас в кассе, я здороваюсь на эстонском – тере, ударение на последний слог, произнести с акцентом сложно. Она мне отвечает, естественно, на своем родном и продолжает что-то говорить. Все, я в растерянности. Сконфуженно, но требовательно говорю, что, если можно, далее по-русски. И она, уже сама немного растерявшись, улыбнувшись, продолжила на чистом русском. Контакт состоялся! Надо сказать, что меня всегда смущают подобные трудности. Что вы хотите? – из «совка» я. Запас английских слов у меня даже не никакой, а гораздо хуже. В советской школе я учил французский, потом немецкий, в результате в голове пусто. Я всегда брал «неотразимой улыбкой» и жестикуляцией. И добавлю. Далее в Эстонии и Латвии проблем в общении не было. Большинство жителей, особенно, что старше, владеют русским прекрасно и всегда охотно что-то вам объяснят. Молодежь из сферы обслуживания, как правило, знает три, минимум, языка. Молодежь из «двоечников» говорит помимо родного языка только на английском. Зимой 2019 я был в командировке в Талллине, жил в гостинице в центре города. Персонал на ресепшене (молодые парни и девушки) говорил со мной на русском без акцента, а вот девушка в ресторане на вопрос, заданный на русском, ответила удивленным взглядом и предложила перейти на английский. Обращаясь к местным жителям с какими-либо вопросами, я всегда их приветствовал и благодарил на их родном языке, выказывая уважение хозяину. Но на самом деле, русскоговорящих и русских в странах Прибалтике много. Я еще скажу об этом. Я читал где-то в Дзене отзыв девушки о негативном отношении в Латвии к русским. Вранье, наглое вранье в погоне за дешевым лайком. Нигде и никогда мы не встречали недружелюбности и/или трудности в общении. То, что нам всем показывают по телевизору, возможно, это где-то и есть. Но давайте отличать политику и пропаганду от здравого смысла и общения простых людей.
Вернемся в замок! Замок построен в конце 19 века по распоряжению барона. Автором проекта стал сам барон, он же руководил строительством. Барон фон Нолькен – очень яркая личность и знатная фамилия. На стенах комнат замка – фотографии барона и его семьи.
Все в замке и вокруг сохранено в первозданном виде. Все можно трогать руками и садиться на мебель, она с тех времен и в великолепном состоянии. Скорее всего, частично реставрированная. В подвале небольшой музей ремесел и восковых фигур. Это одежда и лица реальных персонажей, воссозданных по сохранившимся архивным фотографиям. Управляющий, кухарка, повар, мажордом, дворник, учительница, подмастерья – это все реальные люди, жившие и работавшие у барона. Композиция очень продуманная. Оказываешься в том времени.
Сегодня в Германии проживают родственники барона, отказавшиеся от наследства. Замок содержать дорого, поэтому он на балансе государства. Приезжает много туристов и не только из Эстонии.
Возле замка - большая прогулочная зона, включающая в себя озеро Алатскиви с живописным мостом через протоку.
Замок Алатскиви считается красивейшей постройкой в неоготическом стиле во всей Прибалтике. Здесь действительно очень красиво.
Замок Алатскиви считается красивейшей постройкой в неоготическом стиле во всей Прибалтике. Здесь действительно очень красиво. Хочется остаться подольше и изучить пешеходные маршруты. Наверное, в другой раз. Нам надо ехать дальше.