Одной из особенностей информации в средние века является, несомненно, полилингвальность, как в кругах высшей знати, так и среди местного населения европейских и восточных держав. Об этом свидетельствует ряд средневековых авторов. К примеру, мусульманский путешественник Ибн-Джу-байр, посетивший Палермо во второй половине XII в., пришел в восхищение от королевского двора, где бок о бок жили нормандцы и сицилийцы, греки и мусульмане, а латинский, греческий и арабский были тремя официальными языками королевской канцелярии. Особый интерес представляет взгляд французского священника, хрониста 1-го крестового похода Фульхерия Шартрского, который в своем труде, описывая масштабы колонизационного движения на Восток, отмечал: «Господь в наши времена превратил Запад в Восток. Бывшие прежде западными людьми, мы стали восточными; бывший римлянин или франк стал здесь жителем Галилеи или Палестины; жившие в Реймсе или Шартре оказались горожанами Тира или Антиохии «Они говорят на разных языках, но уже научились понимать друг друга».
Второй же особенностью, или скорее даже дополнением к первой, является то, что помимо перечисленных французским историком Ж. Ле Гоффом характеристик средневекового города (В римском мире города были прежде всего политическими, административными и военными центрами и только затем — экономическими) можно добавить еще одну, город в эпоху средневековья, в широком смысле, был также и информационным центром. Выражение «Все дороги ведут в Рим» применимо ко всем средневековым городам, если учитывать, что дороги выступают в роли каналов информации и способов ее передачи.
Еще одним информационным центром в средние века, становились «корпорации преподавателей и студентов» - университеты, где книги из объекта почитания превращались в инструмент познания. И как всякий инструментарий, книга в это время, становилась предметом массового производства и торговли. Соответственно, университет стал центром, где можно было обменяться информацией, приобрести или же ею поделиться. Кроме того, в стенах университета, как и в свое время в монастырях, информация приобретала определенную форму и становилась не только культурно-образовательным, но и политическим инструментом.
Не менее выразительным качеством среди всех особенностей информации в эпоху средних веков является мистицизм, распространившейся в XIII-XIV вв преимущественно в Латинских странах. Если быть точнее, то непосредственно речь идет о влиянии мистицизма на формат и содержание информации. В первую очередь, стоит сказать о том, что данное явление охватила все сферы жизнедеятельности в государствах Западной Европы. Во-вторых, философские и художественные тексты стали более поэтичными, появились новые литературные моды. Именно во времена «Возрождения» получили свое распространение жанры био – и автобиографии. Характерной чертой и соответственно особенностью стала так называемая «секуляризация истории», отразившиеся в трудах Макиавелли, Коммина, Слейдана и др.
Для рассматриваемого нами периода характерно было прагматичное истолкование исторических событий, детальный анализ и «фактичность». Однако, историю всё же писали не историки в современном понимании. Это была еще не наука, cкорее один из литературных жанров. Собственно это подмечает и Б. Гене: «История недалеко ушла от литературы». Но, не смотря на это, сегодня современный историк-медиевист базирует свои исследования именно на анализе средневекового письменного, информационного наследия. И, что немаловажно, тексты, написанные в то время также для нас важны, как были важны и полезны веками ранее.
Стоит также сказать и о том, что позднее Средневековье – это эпоха гуманизма. Следовательно в это время отводилось особое место «человеку» ,в том числе, и в информационном пространстве. Историки того времени, проникшиеся идеями гуманизма, искали примеры в прошлом. Именно в этот период времени история заново становится учительницей жизни. Особо важно отметить, что это «информационное движение» побуждало возвращаться к истокам и, говоря языком 21 века обрабатывать, модернизировать и распространять информацию, как можно шире, и как можно дальше. Средневековые авторы не только создавали новые труды, но и придавали новое значение сочинением былых времен. Всё новое – хорошо забытое старое. Средневековые хронисты обращались к античности. Сегодня мы обращаемся к средневековью. Сегодня, как и веками ранее, связь между поколениями – это информационные сети.
В эпоху Ренессанса главным языком становиться язык символов. По моему мнению, это представляет собой одну из наиболее ярких особенностей информации того периода. Как писал русский литературовед и культуролог Ю.М. Лотман, культура всегда, с одной стороны, - определенное количество унаследованных текстов, а с другой – унаследованных символов.
Средневековая культура – это язык символов, с помощью которого можно было передать любую информацию. Известный немецкий ученый Г. Бидерманн подчеркнул, что любому человеку необходимы символы для того, чтобы можно было невыразимое ввести в область ощущаемого, осязаемого, а затем осмысленно разобраться в этом. Поэтому символика – это еще и ключ к пониманию духовного мира. Примером может послужить известное библейское придание, согласно которому, пришедшие к новорожденному Иисусу Христу старец, мужчина средних лет и совсем юный мудрец символизировали собой: прошлое, настоящее и будущее. Для средневекового человека, символика – это язык всех народов и достояние каждой семьи. Символ является знаком некой другой реальности.
Таким образом, на основе вышесказанного, можно сделать вывод о том, что средневековая информация обладала рядом отличительных от предыдущих и последующих эпох особенностями, которые, так или иначе, формировали особое информационное пространство, связывающее средневековых людей вне зависимости от местонахождения, возраста, пола, уровня образованности и т.д.
(c) Шишка Е.А.
https://vk.com/uhist - "История Украины"
https://www.facebook.com/groups/899402453852394/
https://vk.com/mongols_and_rus - "Монголы и Русь"
https://www.facebook.com/groups/mongols.and.rus/