Найти тему
Злой дядька

Берестяные грамоты. Отдай долг! Или... сколько за соль должен?

Ещё одним "берестяным" городом является Торжок Тверской области. Интересна грамота №18 из этого города. С разделением на слова она читается так

Интересно имя автора послание, которое ранее не встречалось. По-видимому, Рожнъга (неизвестно, мужское или женское имя) - это такое же производное от рожьнъ, как и Рожьнътъ (в новгородских грамотах № 336 и 915), но с другим суффиксом.

Имя адресата, возможно, Мъстьта или какое-то более длинное с тем же началом (скажем, Мъстьтъка).

Первые две фразы письма явно построены по часто встречающейся в берестяных грамотах схеме: «пришли деньги, которые ты мне должен; если же не пришлешь, то ...» (следует та или иная угроза).

Можно предполагать, в частности, что первая фраза читалась так: присъли полъ гривнъ мо[ю] (до Петрова) дьне (конечно, день мог быть и иным; но именно Петров день чаще всего служил предельным сроком для расчетов с долгами).

Конец второй фразы менее ясен. Поскольку утраченная правая часть грамоты, по-видимому, была не очень велика, угроза должна была быть краткой; ср., например, в грамоте № 915: присъли коуны; оже ли не присълеши, то ти въ полы. Угроза а [в](ъ полы), которая означает, что если долг не будет возвращён немедленно, то он займом в половину под 50% годовых, могла стоять и в настоящей грамоте.

Последняя фраза письма скорее всего означала примерно следующее: Если же я тебе что-то должен за соль, то сообщи.

Т.е. автор хочет выяснить, не потому ли адресат не возвращает долг, что, по его мнению, автор сам ему должен за соль.

Кстати, упомянутая уже дважды грамота №915 тоже весьма лаконична.

Берестяная грамота №915
Берестяная грамота №915

Её перевод на современный язык таков:
"
От Рожнета к Коснятину. Ты взял в Киеве у моего отрока гривну серебра. Пришли деньги. Если же не пришлешь, то [это станет займом] в половину".

Грамота говорит нам не только о грабительских процентах, но и о том, что в третьей четверти XI века новгородцы имели довольно активные торговые связи с Киевом.

Вообще, в домонгольских грамотах часто идёт речь о других русских городах. Но это уже совсем другая история!