В последние годы широко распространилось убеждение, что Шекспира можно по-настоящему оценить только на сцене. Но, как и во многих других наших привычках и занятиях, изоляция дает нам шанс мыслить иначе. Сейчас самое время стряхнуть пыль со старого собрания сочинений и почитать немного Шекспира, как это делали люди уже более 400 лет назад.
Многие люди говорят, что они находят чтение Шекспира немного пугающим, поэтому вот пять советов, как сделать его проще и приятнее.
1. Не обращайте внимания на сноски
Если в вашем издании есть сноски, не обращайте на них внимания. Они отвлекают вас от чтения и от процесса, так что вы начинаете проверять все, даже когда на самом деле знаете, что это значит.
Полезно помнить, что никто никогда не понимал всего этого - например, посмотрите на узловатую речь Макбета “если бы это было сделано, когда это сделано " в сцене 7 акта 1 (и никто никогда не говорил в этих длинных, причудливых речах - речь Макбета снова является примером). Сноски - это всего лишь попытка редактора отрицать это.
Попытайтесь продолжить и понять суть – и помните, когда Шекспир использует очень длинные или эзотерические слова, или сильно запутанные предложения, это часто преднамеренный знак того, что персонаж пытается обмануть себя или других (психотическая ревность Леонта в Зимней сказке, например, выражается в необычном лексиконе и искаженном синтаксисе).
2. Обратите внимание на форму повествования
Верстка речей на странице похожа на своеобразную музыкальную нотацию или хореографию. Длинные речи замедляют ход событий – и, если все речи заканчиваются в конце полной строки, это придает процессу величественное, иерархическое ощущение – как будто все персонажи произносят речи, а не взаимодействуют.
Короткие речи ускоряют темп и запутывают персонажей в отношениях, особенно когда они начинают делиться строками (вы можете видеть это, когда одна строка отступает так, что она завершает половину строки выше), что является признаком настоящей близости в звуковом ландшафте Шекспира.
Более поздние пьесы-трагедии и романсы-тяготеют к более гибкой форме чистого стиха, причем смысл фразы часто перебегает через разрыв строки. То, что имеет тенденцию быть значительным, - это контраст между речевыми ритмами сцен или персонажей и внутри них.
3. Чтение небольшими кусочками
Пьесы Шекспира-это не романы, и, скажем прямо – мы обычно не очень сомневаемся в том, как все сложится. Чтение для сюжета или чтение от начала до конца-это не обязательно способ получить максимальную отдачу от опыта. Театральные представления линейны и происходят в реальном времени, но чтение позволяет вам свободно расхаживать, перелистывать назад и вперед, уделять некоторым отрывкам больше внимания, а некоторым-меньше.
Первые читатели Шекспира, вероятно, делали именно это, сосредоточившись на тех отрывках, которые им больше всего нравились, или читая выборочно те отрывки, которые привлекали их внимание или которые они помнили по выступлениям, и мы должны были бы делать то же самое. Посмотрите, откуда взялась знаменитая цитата:” весь мир – это сцена“,” быть или не быть“,” меня тоже когда-то обожали " - и прочтите ее с обеих сторон. Прочтите концовку, посмотрите на одну длинную речь или на фрагмент диалога – ищите свой подход.
4. Думайте как режиссер
С другой стороны, размышления о том, как эти пьесы могут работать на сцене, могут быть привлекательными и творческими для некоторых читателей. Пьесы Шекспира, как правило, имели минимальные сценические направления, поэтому большинство указаний на действие в современных изданиях пьес были добавлены редакторами.
Большинство режиссеров начинают работу над пьесой, отбрасывая все эти инструкции и разрабатывая их заново, задавая вопросы о том, что происходит и почему. Сценические указания – будь то оригинальные или редакторские-редко бывают описательными, поэтому добавление выбранных вами наречий или прилагательных, чтобы конкретизировать то, что происходит на вашей бумажной сцене, может помочь прояснить ваши интерпретации характера и действия.
Один хороший совет-попытаться запомнить персонажей, которые не разговаривают. Что происходит на лицах других персонажей, пока Кэтрин произносит свою длинную, противоречивую речь о явном женском подчинении в конце "Укрощения строптивой"?
5. Не беспокойтесь
Самое большое препятствие для наслаждения Шекспиром - это то щемящее чувство, что понимание произведений - это своего рода литературный тест на IQ. Но понять Шекспира - значит принять его открытость и двусмысленность. Дело не в том, что есть правильный смысл, скрытый в качестве награды за ум или упорство – эти пьесы скорее вызывают вопросы, чем дают ответы.
Неужели Макбет убил бы короля без предсказания ведьм? Именно этот вопрос пьеса хочет, чтобы мы обсуждали, и он дает нам доказательства, чтобы спорить с обеих сторон. Правильно ли было заговорщикам убить Юлия Цезаря? Хороший вопрос, говорится в пьесе: я и сам задавался этим вопросом.
Возвращаясь к Шекспиру вне обязательных контекстов школьной программы и театра, вы можете ощутить то, что вы не можете сразу связать с его произведениями: удовольствие.