Найти в Дзене
Azik Azimov

Социальные условности в Японии

Оглавление

Манеры, обычаи и японский путь

Манеры и обычаи являются важной частью многих аспектов японской жизни. Японцы растут, подхватывая тонкости этой уникальной культуры на протяжении всей жизни, уважая невидимые и разнообразные общественные правила. Есть много аспектов этой, казалось бы, сложной культуры, которые, будучи иностранным гостем, от вас не ждут, но есть некоторые вещи, которые будет легче понять, чем другие.

Поклон

-2

Одна из самых очевидных социальных конвенций - поклон. Все кланяются, когда здороваются, прощаются, говорят спасибо или извиняются. Поклон - это выражение уважения, угрызений совести, благодарности и приветствия.

Если вы встретите кого-то в Японии, возможно, вы захотите дать ему маленький поклон, но вам не обязательно кланяться всем, кто кланяется вам. Войдя, например, в магазин или ресторан, Вы будете встречены криками irrashaimase (приветствие) и поклоном от персонала в знак уважения к Вам как к клиенту.

Как клиент, вы не будете ожидать, что вы будете кланяться в ответ, так как вы можете столкнуться с долгим поклоном, так как персонал будет чувствовать необходимость поклониться вам в ответ. Вы можете предпочесть принять случайную версию поклона с головой в знак благодарности, когда вас поблагодарят за покупку. Многие японцы используют кивок головой в более непринужденных повседневных ситуациях.

Есть несколько форм поклонения, такие как 45-градусный бант сайкерей, который используется для моментов искренних извинений или способ показать высокое уважение, или 30-градусный бант кейрейрей, который также используется, чтобы показать уважение к начальству. Будучи гостем в Японии, вы, вероятно, не будете иметь никакого смысла ни для одного из них.

Поклон эсхаку 15 градусов является полуофициальным и используется для приветствия при первой встрече с людьми. Возможно, у вас будет больше пользы для этого поклона во время вашего пребывания в Японии, но от вас не будут ожидать его использования, и японцы в наши дни более чем знакомы с рукопожатием.

К черту обувь

-3

Это то, что смущает многих посетителей Японии, но так легко понять. В Японии принято снимать обувь при входе, например, в традиционный риокан (гостевой дом), дом, храм или случайный ресторан.

Традиционно японцы снимают обувь при входе в дом, когда люди спят, сидят и едят на полах татами-мат, а обувь, которую носят на улице, разбрызгивает грязь по всей жилой площади. Сегодня люди все еще снимают обувь, отчасти для того, чтобы сохранить чистоту внутри здания, но также и в знак уважения.

Посетив Японию, вы, возможно, не окажетесь в слишком большом количестве частных домов, но, скорее всего, окажетесь в традиционном риоканском или миншуку пансионе или войдете в здание храма. В этих случаях от Вас ожидают, что Вы снимете обувь.

Войдя в здание, Вы, как правило, оказываетесь в генкане (прихожей), который чаще всего находится на несколько ином уровне, чем остальная часть этажа. Вы можете увидеть табличку с просьбой снять обувь, вы можете увидеть много обуви, лежащей аккуратно, или вы можете увидеть зону или шкафчики для размещения обуви. Все это признаки того, что Вам следует снять обувь.

Как только вы разуетесь, поднимитесь прямо на первый этаж и, чтобы быть вежливым, вы, возможно, захотите развернуться и аккуратно переставить обувь или положить ее в нужное место. Несмотря на то, что Вы, возможно, не овладели навыками снятия обуви так же хорошо, как японцы, это простая концепция, которая считается очень важной в Японии.

Другие социальные советы

Уважение

Суффикс "сан" часто используется, когда вы ссылаетесь на кого-то другого, и является термином уважения. Если вы ссылаетесь на господина/ госпожу Судзуки, вы бы сказали "Судзуки-сан". Однако Вы никогда не будете называть себя "-сан" и будете использовать свое имя только по своему усмотрению.

Культура еды

Перед едой японцы складывают руки и употребляют термин "атадакимасу" (я смиренно получаю). После еды вежливо сказать "Gochiso sama deshita" (спасибо за еду).

Японцы поймут, если посетители не умеют пользоваться палочками для еды, но есть некоторые правила, которые стоит попробовать соблюдать:

Не вставляйте палочки для еды в миску с рисом и не передавайте с ними еду. Помимо того, что эти действия немного неудобны, они имеют отношение к японской похоронной церемонии.

Также рекомендуется не окунать рис в соевый соус. Японцы очень гордятся своим рисом, и эта, казалось бы, невинное действие может удивить и даже оскорбить некоторых владельцев риоканов/ресторанов.

Ходить и есть на людях не принято, и это считается дурными манерами. Вы можете сесть в общественном месте и поесть или стоять в ресторане/магазине "тахи-гуи", но ходить и есть - это невежливо.