В декабре прошлого года по пути в Австрию задержался на пару дней в Словакии, в Братиславе. Город понравился, словаки к русским относятся прекрасно и даже старшее поколение по-русски понимает, потому что во времена СССР все его в школах учили.
Тем не менее было несколько моментов, которые мне в городе не слишком понравились, и первый из них — это уличная еда. Может, мне просто места неправильные попадались...
В ресторанах наверняка накормили бы повкуснее, но я решил устроить себе пробежку по местному рождественно-ярмарочному фастфуду. Помните, какая на вкус наша шаурма? Половина людей ее любит, но старается не есть часто, потому что это не самая полезная еда в мире, а вторая половина просто ее никогда не пробовала, наслушавшись мифов, что делают ее из кошек...
Но фастфуд по-словацки совсем не такой, как наша шаурма. Оно там все какое-то невкусное, выжаренное и с обилием лука, с которого капает горячее масло. В общем, и неполезно, и невкусно — двойное разочарование. О моем забеге по местным рождественским фастфудам я писал здесь.
В качестве аналога нашей шаурмы в пите там есть блюдо под названием "цыганская песенка", правда, читается это как "печенка", то есть печеное мясо.
Выглядит так себе, на вкус остро. Мне было даже чересчур, но тем, кто привык питаться в юго-восточной Азии, наверняка захочется еще острого кетчупа подлить... Про свой обед (или ужин) в фастфуде "У Мразика" я писал здесь.
Если продолжать тему словацкой кухни, то разок отобедать пришлось и в кафешке. Кафе самое обычное, по типу "привокзальное". Если поешь, не отравишься, но и гастрономического удовольствия вряд ли получишь.
Зато хозяин прекрасно говорил по-русски (говорит, в школе выучил), а когда я попросил его дать хлеб, сказал, что он в Словакии дорогой, и они его мало едят. Об этом случае я писал тут, но потом в магазинах я не заметил, чтобы хлеб каких-то космических денег стоил.
Если немного отойти от темы словацкой еды, которая стала, пожалуй, самым большим разочарованием, то нужно сказать про патрули в центре города с военными. Немного не ожидаешь такого: вроде бы европейская столица, везде тишь да гладь, а тут патруль идет: двое полицейских и военный с автоматом. Как-то глаз мозолит. Про эти патрули я написал здесь.
Ну, и напоследок позабавил словацкий язык. Вроде бы он и не чужд русскому уху, но все равно некоторые слова вызывают улыбку. Например, "позор" означает "внимание", а под мудреным словосочетанием "детска колобезка" кроется трехколесный самокат. Про другие словацкие названия я писал тут.
А как вам Словакия? Что думаете о стране и, самое главное, о ее кухне...