В нашем языке есть немало слов, употребляемых систематически, к которым мы давно привыкли, а потому мало кто из нас задумывается об их происхождении. Вот почему для нас становится открытием, когда мы вдруг узнаём, что какое-нибудь абсолютно «родное» слово, оказывается, раньше принадлежало другому роду. И таких примеров в русском языке достаточно. В первую очередь, наверное, на ум приходит многострадальный «кофе»? Эта статья, подумается многим, никак не может обойтись без слова, которое больше других «натерпелось» искажений родовой принадлежности. И да, и нет. Конечно, только ленивый не знает о том, как «он мой» превратился в «оно моё» (хотя в действительности эта история несколько длиннее), но сейчас мы хотим поговорить о тех словах, которые мало кто мог заподозрить в измене роду. И в словарях, и в литературных произведениях XIX века есть свидетельства того, что в то время некоторые лексемы принадлежали определённому роду, не совпадающему с сегодняшним положением вещей. В большинстве с