Эта песенка тоже казалась своеобразным ребусом, поскольку для меня не был прозрачен смысл использованный в ней сленговых выражений. Сегодня расставляем все точки на «i». Слушаем и понимаем: Winter's cityside, crystal bits of snowflakes
All around my head and in the wind
I had no illusions that I'd ever find a glimpse of
Summer's heatwave in your eyes Когда нам говорят что кто-то живёт in the countryside ► он живёт в сельской местности [за городом], в то время как in the cityside ► наоборот, в городе. Heatwave в отличие от просто heat ► необычно долгая или непереносимая жара. Зимний город, снежинки искрятся
Над моей головой (буквально: повсюду вокруг моей головы) на ветру
У меня нет никаких иллюзий по поводу того, что однажды я увижу проблеск
Летней жары в твоих глазах Ref: You did what you did to me, now, it's history I see
Here's my comeback on the road again Ты поступала со мной так, как поступала, теперь это уже в прошлом, я понимаю
Я возвращаюсь к прежнему [к прежней жизни] (буквал