Я довязала жилетку сестре, примерила ее и мне внезапно пришла идея, что мне на весну нужна жилетка, безрукавка или пулундер. Если честно, то это слово я сегодня услышала первый раз, особой разницы между ним жилеткой и безрукавкой не вижу, но очень уж слово понравилось. Пулундер – сравнительно новый предмет гардероба. Если попытаться понять этимологию этого термина, то выясняется, что все запутано. По одним источникам корни слова «пулундер» – английские (от “pull” – тянуть и “under” – под). Вспоминается английское слово “pullover” (пуловер), т.е. то, что натягивается сверху. По другим источникам – термин это немецкий. Мы грамматическими поисками заниматься не будем. Займемся вязанием, ведь по сути – пулундер – это безрукавка или пуловер с короткими цельновязанными рукавами. (Данные с Википедия) На самом деле идея не новая для меня. Года два назад я уже вязала себе жилетку. Я совсем про нее забыла, потому что сразу ее отдала. Я вязала ещё из одной китайской пряжи, которая была настол