Что означает в переводе слово "астронавт" ?
Для сравнения происхождение слова "космонавт": в словарях указывают, что слово «космонавт» образовано от греческих слов «космос» (греч. κόσμος), обозначающего «упорядоченность», «строение», «мир», «вселенную», «мироздание», и «наутэс» (греч. ναύτης): «мореход», «моряк», «мореплаватель», «спутник». Значит, космонавт - это космоплаватель.
Тогда астронавт - это звездоплаватель, так как корень "астро" означает звёзда.
Следовательно, астронавты должны летать к звёздам. Пока таковых людей нет, нет и настоящих астронавтов. Те, кого американцы так называют - на самом деле такие же космонавты, как и наши.
Сравните: акванавт, аэронавт, гидронавт, космонавт, океанавт, стратонавт. Это всё люди, путешествующие в соответствующих средах. Космонавт же, называющий себя астронавтом, подобен таксисту, который называет себя лётчиком. Впрочем, здесь видно извечное желание американцев побахвалиться и утвердить своё превосходство над другими народами - в первую очередь над нашим: у нас всего-навсего "космонавты", а у них уже "астронавты" !
И напоследок исторический анекдот: однажды один знаменитый американец (кажется, Линкольн) никак не мог убедить своего собеседника в каком-то споре. Тогда он решил подойти к этому по-другому:
- Ну хорошо, скажите, сколько ног у коровы ?
- Четыре, конечно.
- Правильно, конечно, четыре. А если мы коровий хвост тоже назовём ногой, сколько тогда ног будет у коровы ?
- Ну, очевидно, пять.
- Вот тут-то вы и ошибаетесь ! Назвать коровий хвост ногой - это не значит сделать его ногой. У коровы как было, так и будет четыре ноги.
***
PS Оказывается, не только меня это вопрос заинтересовал: https://bash.im/quote/460419.
И помните: если вам понравилась статья, нажимайте на кнопку "Палец вверх". Так вы покажете мне, что стоит продолжать писать, а Дзену - что мои статьи стоит показывать. Пока я здесь начинающий автор и не уверен, что мои статьи кому-то интересны.