Найти тему

Шарм эш-Шейх. Неизвестные факты

Меня часто просят рассказать о Египте, стране, в которой я живу уже более пятнадцати лет. И я решила начать с города Шарм эш-Шейха. Надеюсь эта рубрика «Путешествия» будет полезна как туристам, так и всем людям, которые хотят не только узнать об арабских странах, но и выучить арабские слова.

Итак, начнём.

Добро пожаловать в Шарм эш-Шейх! И перед вами роскошные ворота Шарма, на которых написано по-арабски:

شَرْم الشِّيخ

Шарм – бедуинское слово. Переводится оно как «бухта, залив».

Шейх – это старик, или даже точнее: старейшина.

Вообще это название город получил лишь в 1982 году, а до этого он назывался Офира. Офира была основана в 1968 году израильтянами на основе маленького бедуинского посёлка, по некоторым данным существовавшего здесь ещё со времён Оттоманской империи.

Кстати, международный аэропорт Шарм эш-Шейха до сих пор называется Ophira International Airport. А само слово «Офир» взято из Библии. Оказывается, в древности была такая богатая местность, и оттуда царю Соломону доставляли красное дерево и драгоценные камни.

Ребята, а как правильно «Шарм эль-Шейх» или «Шарм эш-Шейх»?

На самом деле, оба варианта приемлемы, поскольку «эль» - это артикль, который будет частично сливаться с рядом начальных букв в слове. В данном случае «эль» сливается с солнечной буквой Шин, на которую начинается «шейх». А почему Шин «солнечная»? Потому что на неё начинается очень важное для туристов слово! Слово «шамс» - солнце.

شَمْس

أَحْنَا عَنْدَنَا الشَّمْس فِي شَرْم الشِّيخ طُول السَّنَة!

Эхна андЭна шшАмс фи шарм тул ас-Сана )

У нас в Египте солнце круглый год!

🎥 🔻Учите урок №1,Арабский язык с нуля – https://arablegko.ru/zapisatsya-na-urok-1/

Елена Клевцова