Найти в Дзене
Египет по любви

Жизнь Клеопатры. Бал во дворце римского короля.

Перед балом Клеопатра пошла в термы, чтобы подготовиться к предстоящему вечеру быть во всей своей красе. Она долго умасливала кожу и волосы всевозможными средствами. Потом надела свое платье, подаренное ей сестрой Береникой. Какой бы плохой её сестра не была, но она знала толк в моде. Платье выгодно подчеркивало юную красоту Клеопатры. Оно было сшито из тонкой ткани, туго обтягивающей ее тело. Клеопатра одела к нему воротник-ожерелье из разноцветных бус, чтобы показать, что она знатных кровей. Она также украсила свои запясья, локти и лоздыжки браслетами.

Её волосы струились шелковым водопадом, она решила оставить их как есть. Клеопатра поглядела в зеркало и увидела перед собой прекрасную, молодую девушку. До бала ещё есть время, она решила прогуляться в саду. Воздух был свеж и наполнен ароматами цветов. Клеопатра бродила по дорожкам в одиночестве и думала об отце. Ей так хотелось стереть это скорбное выражение его лица. Сколько она себя помнила у отца не было женщин. Он не держал гарем как другие правители, у него не было ни жён, ни любовниц. Но ведь есть же Береника и братья. Да и она Клеопатра как то появились на свет. Значит женщины у отца все таки были. Может быть Маргарет удастся вернуть отцу вкус к жизни. Клеопатра так надеялась на это. Увлеченная своими думами она наткнулась на Марка.

- Доброго дня, ваше величество! Вы сегодня просто затмили красотой все цветы этого сада.

- Ах Марк. Полно тебе. Что ты тут делаешь?

- Вы знаете, я охраняю покои вашего отца. Цель моей жизни служить своему правители и охранять его.

- Ты молодец Марк. Моему отцу просто повезло иметь таких преданных воинов.

- Рад служить своей родине и вам моя принцесса. Он подошёл к дереву гибискуса, усыпанный красными цветами, сорвал там самый крупный цветок. - Разрешите прикрепить его на ваши волосы, он так подходит им.

- Спасибо Марк! Ты душка! И я хочу пригласить тебя сегодня на бал к римскому королю.

- Разве это возможно? Ведь я же простой воин.

- Мой отец тоже придёт на этот бал и Маргарет. И я хочу, чтоб ты тоже был.

- Спасибо, милая принцесса. Я приду.

Клеопатра пошла в свои покои, размышляя о Марке. Она вдруг поняла, что этот юноша испытывает к ней более глубокие и нежные чувства, чем она предполагала. Ей стало приятно от этих мыслей.

Через несколько часов вход королевского дворца осветился сотнями факелом. К нему стали сьезжаться знатные люди в красивых нарядах.

В бальном зале играли девушки на тонких арфах. В середине зала стоял стол со вмевожными яствами и напитками. Гости здоровались, кто знал друг друга и садились за стол. Все ждали короля, чтобы начать трапезу.

Клеопатра с радостью встретила своего и Маргарет, которые, как всегда, пришли с грустными лицами. Она поприветствовали и Марка, которому было неудобно в этой роскошной обстановке и новой праздничной одежде. Клеопатра усадила храброго воина с собой. А отцу и Маргарет она усадила рядом по другую сторону стола.

Наконец пришёл король и пир начался. Гости с аппетитом подали всевозможные закуски под звуки арфы. Когда голод был утолен, король велел играть весёлую музыку и пригласил всех танцевать. Мужчины приглашали женщин. Но Клеопатра решила пригласить на первый танец своего отца, чтобы немного повысить его мрачное настроение.

- Папочка, ну хватит кукситься. Посмотри, какая вкусная еда, какая прелестная музыка и какие прелестные женщины! Забудь ты на время свои государственные дела и займись лучше своей личной жизнью. Найди себе спутницу жизни, с ней тебе будет веселее.

-Ты моя лучшая спутница жизни, Теа. Мне больше никто не нужен. А все другие женщины одинаковы, хотят только деньги от меня.

- Папа, посмотри на Маргарет. Разве ты не видишь, что она любит тебя?

- Ты ошибаешься, дочка. Маргарет — красавица и умница, ей нужен кто-то помоложе.

- Папа, ей нужен только ты.

- Тогда я не смогу ей помочь, я принадлежу своему государству Египту. Все мои мысли только о нем и о том, как вернуться туда.

- Папа, ты должен пригласить Маргарет на следующий танец и присмотреться к этой девушке получше.

- Ну хороша, дочка, если ты настаиваешь. Но право я так отвык общаться с женщинами, тем более такими хорошенькими.

- Пригласи её, папа. Маргарет — прекрасный собеседник и с ней легко общаться.

Один танец закончился и тут же начался другой. Король пошёл к Маргарет, которая одиноко сидела за столом и пригласил её на танец. Девушка вся зарделась и с радостью приняла предложение короля. И эти двое завертелись в весёлом танце. Клеопатра с умилением наблюдала за ними со стороны.

И тут к ней подошёл Марк.

- Осмелюсь пригласить вас на следующий танец, моя принцесса!

- Ох Марк, я с удовольствием приму ваше предложение! Они кружилась в танце и говорили о всякой ерунде.

В этот вечер всем было весело. Отец кажется увлёкся Маргарет, и скорбная улыбка сошла с его лица. А сама Клеопатра наслаждалась вниманием Марка, страстным блеском в её глазах, когда он обнимал её стройный стан. Хотя сама она не имела ответных чувств, но ей было приятно обожание мужчины. Она поняла, что красива, обольстительна и имеет огромную власть на это храброе мужское сердце.