Moin-moin, Freunde!
Вводные слова нужны, чтобы выразить отношение говорящего к высказыванию, его оценку. Но мы-то помним, что вводные слова помогут нам в немецком тогда, когда мы еще сформулировали мысль, их можно отнести к так называемым "словам-заполнителям пауз". Нельзя сказать, что их нужно обязательно знать и активно использовать, однако иметь их на слуху точно лишним не будет.
Также вводные слова делают речь более живой и красивой, показывают ваш уровень немецкого, ведь если человек не может и двух слов связать, то ни о каких вводных словах нет и речи.
kurz gesagt – короче (говоря), одним словом
erstens – во-первых
insbesondere – в частности
im allgemeinen – в общем, в целом
folglich– следовательно
endlich – наконец
danach – затем
also – итак
sagt man – говорят
wenn man (Herr Müller) glaubt – по словам (господина Мюллера)
meiner Meinung nach – по-моему
nebenbei gesagt – кстати (сказать/говоря)
übrigens – между прочим
in Wirklichkeit – на самом деле
es scheint – кажется
am ehesten – скорее всего
ich hoffe, dass/hoffentlich – надеюсь
kann sein, dass – может быть, что
zum Glück – к счастью
leider – к сожалению
zu (j-s) Schande – к (чьему-л.) стыду
normalerweise – как правило
wie immer – как всегда
anders gesagt/mit anderen Worten — другими словами
grob gesagt – грубо говоря
gelinde gesagt – мягко выражаясь
wenn man (ich…) so sagen darf – если можно так выразиться
wenigstens – по крайней мере
mindestens – как минимум
maximal – как максимум
И пусть вас не смущает столь длинный список. Прочитав его, вы убедитесь, что все эти слова вы активно используете в речи, даже не задумываясь. Чтобы пауз в речи не возникало, ваш немецкий словарный запас должен соответствовать русскому, поэтому лучше выучите вводные слова, чем лекскику на ненужную вам тему.
Делитесь своими вопросами и замечаниями в комментариях! А если вам понравилась статья, ставьте 👍 и подписывайтесь на Дзен-канал и Инстаграм.
Интересные статьи для вас:
Сложности, с которыми придется столкнуться при изучении немецкого
Слова и выражения на немецком на каждый день. Часть 2
Когда ставится двоеточие и тире в немецком