Какие слова мы так упорно произносим неправильно.
Стремительно меняющиеся нормы русского языка иногда заставляют нас задуматься перед произношением казалось бы давно привычных и хорошо изестных распространенных фраз. Сегодня, не как десять лет назад, вас не сочтут за невежду, если вы "поставите" кофе в средний род, "директора" и "договора" ударяются на последний слог, а бывшее табу на "звонит" (с ударением на первый слог) отходит в разговорную норму. Хорошо это или плохо, но наш родной язык трансформируется, и не всегда новые веяния к лучшему, в чем то луше придерживаться традиций.
Произносим это правильно
Начнем с простого - с чисел и цифр. Десять (10) это число, цифрами всегда считалось все, что от одного (1) до девяти (9). Все, что больше девяти правильно считать числами, сложенными из этих цифр.
Далее - связанное с числами. Цена или ценник? Часто можно услышать, что у вещи или услуги "заоблачный ценник". Строго говоря, ценник это этикетка с ценой, которую клеют на упаковку. И когда вы слышите, что "ценник завышен", смело можете поправлять этого человека (если, конечно, вы это себе можете позволить). Правильно говорить "высокая цена".
Забудем о числах, цифрах и ценах, и попробуем вспомнить, как мы произносим "житие", "бытие" и "забытье". Первые два варианта - только с "е" на конце. А последний уже с "ё", которую часто обходят внимание, по крайней мере в письменной речи.
А вот посложнее - "займы" или "заём"? А в каком случае первый вариант, в каком второй? Зависит даже не от описываемой ситуации, а только от того, во множественном или единственном числе употребляется выражение. В единственном число - только "заём". Во множественном - "займы". И только так.
Непростое слово будет следующим - квинтэссенция. Произносится сложно, пишется тоже, но главное не эти умения, а уместность употребления в речи. Чаще всего его можно услышать в значении "смесь, объединение". И это неправильно. Правильно обозначать этим словом "основу всего", этакая пятая стихия. Не злоупотребляйте.
Казалось бы простое - ванна или ванная. Подставляем проверочное слово "комната", если звучит - говорим и пишем "ванная". В остальных случаях это просто "ванная", чугунная или пластиковая, просто емкость, предмет сантехнического интерьера.
Едем в деловую поездку - командированный или командировочный? Два этих прилагательных похожи, но только не по смыслу. "Командированным" будет сотрудник, путешествующий по делу. А "командировочными" деньги, выданные ему работодателем.
Смотрим на часы - полночь пишется как "24:00" или "00:00". Подсказкой будут не ошибочныке часто вывески магазинов, а электронные часы. Правильно - "00:00".
Удивильно, но факт - богема это роскошно живущая прослойка общества, не приближенные к людям творческих профессий. Буквальный перевод этого слова с француского означает "цыганщина".
Картину пишут или рисуют? Если вы норовите обидеть художника (что можнет сделать каждый), оцените его работу как "хорошо нарисовано". В красках картину пишут, а нарисованное - это просто набросок, скетч.
Снова про букву "ё" - "желчь" или "жёлчь"? Строгая литературная норма во варианте с "ё", в том числе для прилагательного "жёлчный".
Напоследок про минувшее Рождество. Парадоксально, но католического или православного не существует. Дело только в летоисчислении. В старом Григорианском оно 7-го января, в новом Юлианском календаре - 25 декабря.