Найти тему
Что почитать? 📚

Что почитать? Энн Пэтчетт, «Заложники» («Бельканто») - современная проза

Оглавление

Потрясающая история о людях. Не детектив. Не триллер. Про любовь. Долгие годы считалось, что бедные люди сами виноваты в том, что они бедные, и если дать им денег - то они все равно спустят их в притонах на бухло и наркоту. Только в последнее десятилетие, и то благодаря исследованиям, эта точка зрения изменилась: выяснилось, что если дать бедным людям денег, то они потратят их ровно на то же, что и богатые (привилегированные и просто более удачливые): на еду, лекарства, одежду для детей и т.д. Энн Пэтчетт волшебным образом уравняла в своем романе бедных и богатых, и оказалось, что все равны, - если не убивать. Ведь всё началось с того, что террористы не стали убивать заложников, ну а до финала вы дочитаете и сами.

У нас переводили под названиями «Заложники» и «Бельканто».

Тест Бехдель пройдет.

Моя оценка 10 из 10.

Скриншот из фильма по книге
Скриншот из фильма по книге

Что там происходит. Некая бедная южноамериканская страна устраивает прием в честь дня рождения выдающего японского бизнесмена, потому что надеется, что бизнесмен построит в стране завод. Бизнесмен любит оперу, поэтому власти приглашают оперную звезду. На приеме в доме вице-президента страны должен присутствовать президент, но он отказывается в последний момент из-за сериала. Террористы не знают об этом и захватывают особняк вместе с японским бизнесменом и его переводчиком, оперной звездой, российским министром торговли… Время идет, власти не идут на уступки, а террористы, в свою очередь, выдвигают невыполнимые требования. Заложники живут в том же зале, где происходил прием…

Скриншот из фильма по книге
Скриншот из фильма по книге
Плюсы. Текст чудовищной насыщенности в хорошем смысле, и перевод мне понравился. Обычно я пробегаю строки глазами быстро очень быстро еще быстрее, если мне интересно, то не концентрируюсь на нестыковках и опечатках, что часто случается в переводах. Здесь - некоторые страницы читала по два-три раза, потому что важным для понимания казалось каждое предложение, не помню, когда такое случалось со мной в последний раз, может быть, с прозой Сары Уотерс. Просто удовольствие читать медленно и внимательно такой текст.

Минусы. Если чуть-чуть отойти в сторону, то кажется, все основные мысли романа ужасающе банальны, вот музыка, вот работа, которой все настолько увлечены, что забыли простые человеческие радости, вот террористы, которые оказывается! Тоже люди.

И просто чудо, как писательнице удалось сложить это все в такую хорошую книгу и совершенно обойтись без выдавливания из читателя слез а ля Бакман.

Читать про русских смешно, но думаю, японцам так же было смешно читать про японцев.

По книжке в 2018 году сняли фильм «Бельканто» с Джулианной Мур, у него очень низкие оценки, вероятнее всего потому, что люди ждут при просмотре увидеть триллер или детектив. А это не триллер, хотя крови и боли хватает более чем.

-4

Из книги:

… жизнь, настоящая жизнь, находит выражение именно в музыке. Настоящая жизнь остается в полной неприкосновенности в строчках оперы Чайковского «Евгений Онегин», в то время как обычные должны ежедневно выходить в мир и исполнять в нем свои тяжелые, изматывающие обязанности.

Бабушка любила повторять, что мой брат Дмитрий наверняка стал бы великим художником, но так она говорила лишь потому, что Дмитрий погиб. Мертвых можно вообразить кем угодно. А мы с братом стали профессиональными любителями прекрасного. Кто-то рождается, чтобы творить великое искусство, а кто-то - чтобы этим искусством восхищаться.

Это же опера, а значит, в конце все умрут.