Среди тех, кто в последний раз был в Латвии в советское время, бытует мнение, что местные продавцы негативно относятся к русскоязычным покупателям. Я лично с таким не сталкивалась. Со мной всегда все были любезны и дружелюбны. Если надо, без проблем переходили на русский. Не хамили. Испорченную продукцию не давали. Раздражались только в том случае, когда я долго-долго что-то выбирала, а потом отказывалась от покупки.
Но на это в Риге обижаются все продавцы. Вне зависимости от того, на каком языке говорят. Точнее даже не обижаются, а расстраиваются, так как каждому хочется, чтобы купили именно у него, купили побольше, приходили почаще. К примеру, меня очень любят продавцы молочной продукции за то, что я прошу у них самые большие куски брынзы. Точнее в начала уточняют, не послышалось ли им, затем удивляются, а потом начинают любить, и с каждом разом всё больше и больше. Вплоть до того, что узнают в лицо и, не успеваю я подойти к прилавку, как уже тянут руку за самым смачным куском сыра.
А ещё рижским продавцам нравится, когда у них покупают быстро и не задают лишних вопросов. Стою я тут на днях за «Ройским деликатесом» и наблюдаю такую картину. Мужчина долго-долго (что само по себе уже нехороший признак) выбирает одну рыбу, вторую, икру… О чём-то спрашивает продавца… То ли волнуется, как ему пронести рыбу в самолёт, то ли просто хочет поговорить об этом (некоторые туристы любят поговорить о том, откуда они приехали (в данном случае из Киева) и где были в принципе). Затем, дожидаясь, пока ему упакуют рыбу, задаёт коронный для всех туристов вопрос: «А что ещё можно посмотреть у вас на рынке?».
Продавец, не желая отвлекаться от процесса завёртывания рыбы, просит мужчину не торопится и обещает рассказать «всё-всё-всё». Я сокращаю расстояние до обоих, чтобы не пропустить этого «всего». О Центральном рынке я знаю много, но мне всё равно интересно послушать. И что вы думаете? Взяв у мужчины деньги, продавец любезно говорит: «Центральный рынок состоит из нескольких павильонов и в них можно купить всё. Идите и смотрите».
Я лично от такого объяснения выпала в осадок. Понятно, что продавец – не экскурсовод, но раз уж обещала дать информацию, так давай! Зачем отделываться ничего не значащей фразой, больше похожей на вежливый посыл?
Взяв рыбу, задумчиво пошла в сторону Мясного павильона. По дороге наткнулась на так и не понявшего, куда ему идти, мужчину. Вкратце объяснила, что из себя представляет Центральный рынок Риги. Показала дорогу к Мясному павильону. Пока шла по городу, думала о том, что некоторые конфликты выглядят весьма своеобразно…
Допустим, то, что увидела я, больше походило на уставшего к концу рабочего дня продавца, которому хотелось быть вежливым, да силёнок не хватило (особенно на фоне следующего покупателя в моём лице). Я совершенно точно уверена, что дело было только в этом, поскольку оба действующих лица в моей истории говорили на идеальном русском и делить им друг с другом было нечего.
Всегда рада новым читателям! Подписывайтесь! И, конечно же, не забывайте ставить лайки!