Славному городу Обнинску посвящается
Очередной вечер. Дочь делает домашнее задание по английскому, попутно консультируя своих одноклассников, которые «дноклятся» в беседе класса со страшной силой. Поэтому все активно обмениваются голосовыми сообщениями.
И я слышу от дочери:
- Obninsk is the capital of Russia. Хммм… А ты уверена?
***
Сделаю небольшое отступление, чтобы было понятно. В учебнике был список городов.
И про каждый город надо было составить какое-нибудь предложение. И я даже предполагаю, почему именно Обнинск оказался в этом списке! Потому что раньше ученики Биболетвой издавались обнинским издательством «Титул». И, видимо, они патриотично свой город в учебник и воткнули.
Сейчас права на издание перекупило московское издательство «Дрофа», но они не очень сильно меняли содержание, так что Обнинск остался.
***
Теперь продолжаю. Итак, мы остановились на том, что по мнению одноклассницы дочери, Обнинск – это столица России.
И она возмущенно отвечает:
- Не, Обнинск по-твоему, это Китай, что ли, а не Россия? Ты че, географии не знаешь?
Слышу, дочь начинает веселиться. И говорит:
- Я всегда считала, что столица России – это Москва.
- Ну да, Москва. Я че, тупая, что ли, по-твоему?
- Так ты же пишешь, что это Обнинск.
- Ну да, Обнинск же.
Тут уже в комнату зашла я и отрастила большое ухо. Ибо была заинтригована. Смотрю, дочь делает глубокий вдох-выдох и говорит:
- Так. Узбагойся. Что ты хотела по-русски написать про Обнинск?
- Так что и написала!
- А что ты написала? Переведи.
- Что Обнинск расположен в России.
В общем, ларчик просто открывался. Девочка думала, что «the capital of» значит «расположен в».
Так что, извините, жители великого города Обнинска, но не быть ему столицей России. )))))
P.S.: А я в этом городе была. И у меня даже связана с ним одна история. Пошли мы как-то купаться в речке. Это, кажется, старый район города. Короче, от вокзала пешком куда-то вправо.
А там речушка узенькая, перепрыгнуть можно. Но берег крутой. И надо спускаться по лестнице прямо в воду. Ну что, мы несколько раз искупались – лестница мокрой стала.
И я очередной раз начала эдак по ней изящно и грациозно спускаться. И поскользнулась. И очень неизящно и неграциозно закувыркалась с нее вниз, пересчитав разными частями тела все оставшиеся ступеньки. В результате вышла на берег с громадным синяком на все предплечье. Он потом долго менял цвет: от черного к синему и зеленому.
Но город все равно очень хороший!
Вы же со мной согласны?
P.P.S.: Уважаемые жители города (если вдруг кто-то здесь есть), интересно, существует ли еще эта лестница?
Пишите, а также ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал – узнаете много нового и интересного!
О школьном английском:
История одного перевода, или как с моей дочерью не согласились одноклассники
Как моя дочь на глазах у одноклассников дала «взятку» учительнице английского
Что такое the Carribean I slands?
Дети! Не верьте Гугл-переводчику. И вообще, внимательно слушайте учителя
Пересказ английских текстов в школе – бессмысленный и беспощадный