В девятом классе я был в очередной раз без ума и опять неудачно влюблён. Когда ты влюблён, да ещё и соплив юн, ты всё чувствуешь очень остро: и музыку, и стихи, и капли дождя, дрожащие на зелёном листе под порывом ветра. В эти трудные недели одна волшебная песня помогала мне жить. Слушая её, я сжимал челюсти, и представлял себе, как я куда-то исчезну из школы, а потом вернусь как a knight in shining armor ► рыцарь в сияющих доспехах, весь такой непонятый и прекрасный, и она, конечно, оценит, и всё пойдёт по-другому. В реальности же из зеркала на меня смотрел заросший и неуверенный в себе узкоплечий очкарик-заучка.
Честно, текста песни я тогда почти не понимал, но люблю её до сих пор. Как прекрасное воспоминание о высоком. Роман не состоялся, но мы уже столько лет и так тепло дружим, что это, в общем-то, даже и неважно.
Слушаем и понимаем.
I've been up and down, I've been all around
I was mystified, almost terrified
But late at night I still hear you call my name
Когда мы говорим про человека, что he was up and down ► мы можем иметь в виду либо его эмоциональное состояние, либо удачи и неприятности, которые он фактически имел, через которые прошёл. My dad's been quite up and down ever since he lost his job. ► C тех пор, как отец потерял работу, он то грустит, то наоборот в хорошем настроении.
Когда мы говорим про футболиста, что он all-around player ► мы хотим подчеркнуть, что он «на все руки»: и в защите хорошо сыграет, и в нападении. Но когда мы говорим I've been all around ► мы имеем в виду, что мы видели всё, [прошли огонь, воду и медные трубы].
Я веселился и грустил [проходил через удачи и неприятности], видел всё [набрался опыта | узнал жизнь [что почём]]
Я был смущён [запутан] и почти напуган [тогда]
Но [теперь] поздно ночью я всё ещё слышу, как ты зовёшь меня по имени
I've been on my own, I've been all alone
I was hypnotized, I felt paralyzed
But late at night I still want you just the same
Я был [и остаюсь] сам по себе, совершенно одинок
Я был загипнотизирован, почти парализован [обездвижен] [тогда]
Но [теперь] поздно ночью я всё так же тоскую по тебе (буквально: хочу тебя)
Ref:
Когда человек с утра до ночи играет в видеоигры◄ мы говорим he's a gamer, но когда он играет на деньги ◄ мы говорим he's a gambler. Когда о человеке сказано he's nobody's fool ► это значит, что на мякине его не проведёшь и на хромой козе не объедешь.
I've been a gambler, but I'm nobody's fool
And I sure know something, sure know something
Я был [и остаюсь] [азартным] игроком [рисковал всем], но никто меня не может провести
И я точно кое-что знаю [наверняка] [усвоил прочно]
You showed me things they never taught me in school
And I sure know something, sure know something
Ты показала [открыла] мне такое, чему не учат в школе
И я точно кое-что знаю [наверняка] [усвоил прочно]
No one can make me feel the way that you do
And I sure know something, aha
Я ни от кого не испытываю ничего подобного, только от тебя
И я точно кое-что знаю [наверняка] [усвоил прочно]
I was seventeen, you were just a dream
I was mesmerized, I felt scared inside
You broke my heart and I still can feel the pain
Мне было семнадцать, ты была просто [несбыточной] мечтой
Я был заворожён [тобой], у меня внутри всё сжималось от страха
Ты разбила мне сердце [тогда] и эту боль я всё ещё чувствую
I've been counted out, I've had fear and doubt
I've been starry-eyed, never satisfied
Когда человек starry-eyed ► значит, он [наивный] мечтатель, не от мира сего, не знает жизни.
Меня вычеркивали [вариант: меня не принимали в компанию], у меня были [и остаются] страхи и сомнения
Я был наивным идеалистом [мечтателем], который [до сих пор] не знает покоя (буквально: не был удовлетворён)
Because late at night I still need you just the same
Just the same
Потому что поздно ночью [и теперь] мне по-прежнему нужна ты
По-прежнему
Ref.
I've been counted out, I've had fear and doubt
I've been starry-eyed, never satisfied
Because late at night I still need you just the same
Just the same
I've been a gambler, but I'm nobody's fool
And I sure know something, sure know something
You showed me things they never taught me in school
And I sure know something, sure know something
No one can make me feel the way that you do
And I sure know something, sure know something
No one can tell me until I hear it from you
And I sure know something, sure know something
Я ни от кого не испытываю ничего подобного, только от тебя
И я точно кое-что знаю [наверняка] [усвоил прочно]
Никто мне не скажет, пока я не услышу от тебя
И я точно кое-что знаю [наверняка] [усвоил прочно]
Ref.
Удивительно, но текст стопроцентно совпадает с состоянием безнадёжной влюблённости, в котором я тогда находился. Напомню, я разобрался с ним лишь спустя несколько лет. Чудеса!
Напоминаю, что если вы хотите принять участие в определении приоритетов по разбору песен, это можно сделать по ссылке на свежий плейлист вот тут.
Если вам нравится мой канал, и вы хотите поддержать мой энтузиазм, это можно сделать так или просто не забыть поделиться понравившимся постом в социальных сетях.
Раньше мы уже разбирали такие прекрасные песни о несчастной и счастливой любви как Kiss – I Was Made For Loving You, Deep Purple – Mistreated и Uriah Heep – July Morning.