Вряд ли найдется хотя бы один из моих читателей, кто не слышал фразу Вы говорите по-немецки? Sprechen Sie Deutsch?, равно как и Ich liebe dich. Если необходимо представиться на тренинг-семинаре (Workshop, m - в немецком есть это очень модное сейчас слово), вежливо будет начать Lassen Sie mich vorstellen. / Let me introduce myself. Mein Name ist ... дальше следует имя и фамилия.
Я постараюсь представить необходимые вопросы, на которые необходимо уметь давать ответы, если вы записались, например, на курс немецкого языка или проходите собеседование о приеме на работу в немецко-русскую компанию.
1. Wer sind Sie? Woher kommen Sie? Wie alt sind Sie?
2. Was machen Sie? Was sind Sie von Beruf?
3. Was machen Sie in ihrer Freizeit? Wofür interessieren Sie sich?
4. Wie verbringen Sie normalerweise das Wochenende?
5. Reisen Sie gerne? Welche Länder haben Sie schon besucht?
6. Treiben Sie Sport? Welcher ist Ihr Lieblingssport?
7. Sind Sie Fleischesser/ Fleischesserin oder Vegetarier/ Vegetarierin?
Возможны несколько вариантов:
Ich heiβe ... (только имя или имя и фамилия). Mein Name ist ... ( имя и фамилия). Ich bin ... .
В одной из своих публикаций я писала о порядке слов в немецком предложении. Hallo! Mein Name ist Walentina Maximowa. За подлежащим Mein Name (1 место) следует сказуемое ist ( 2 место), а далее второстепенные члены предложения. В вопросительном предложении без вопросительного слова, когда требуется уточнение "Да" или "Нет", подлежащее и сказуемое меняются местами. Например, Kommen Sie aus Russland? или Haben Sie Kinder? usw. (это сокращение аналогично etc., употребляемое в английском языке).
Если нужно создать вопрос с вопросительным словом или вопросительной группой, то на первом месте стоит само вопросительное слово или вопросительная группа, а за ним следует сказуемое (или его первая часть), сразу за которым должно стоять подлежащее.
Wie groβ ist Ihre Familie? Was haben Sie an der Universität studiert? Welche Fremdsprachen sprechen Sie?
А вот так могут выглядеть ответы на эти вопросы.
Meine Familie ist groβ. / sehr groβ. / nicht besonders groβ. ( Моя семья большая. / очень большая./ не особенно большая.)
Ich habe zwei Fremdsprachen an der Universität studiert. (Я учил два иностранных языка в университете.)
Ich spreche Deutsch und Englisch.