Найти в Дзене
Алексей Коновалов

Константин Багрянородный о росах, приплывающих в Византию.

Здравствуйте. В прошлой публикации мы с вами уже изучали сочинение византийского императора Константина Vll Багрянородного, или, по-другому, Порфирогенита "Об управлении империей", сочинённое им для своего сына и наследника Романа ll. Мы рассматривали взаимоотношения печенегов и росов глазами ромейского монарха. Сегодня хотелось бы представить вашему вниманию другую главу этого сочинения. Она называется "О росах, отправляющихся с моноксилами из Росии в Константинополь".

-2

"[Да будет известно], что приходящие из внешней Росии (подчинённая росам территория славян) в Константинополь моноксилы(долблёнки, лодки выдолбленные из одного бревна) являются одни из Немогарда(принято интерпретировать как Новгород Великий), в котором сидел Сфендослав , сын Ингора , архонта Росии , а другие из крепости Милиниски (Смоленск), из Телиуцы (Любеч), Чернигоги(Чернигов) и из Вусеграда(Вышгород). Итак, все они спускаются рекою Днепр и сходятся в крепости Киоава (Киев), называемой Самватас (встречается только здесь). Славяне же, их пактиоты (это слово может означать данников или союзников), а именно: кривитеины (кривичи), лендзанины (предположитнльно поляки) и прочие Славинии — рубят в своих горах (возможно, Валдайская возвышенность
на водоразделе Днепра — Западной Двины — Ловати — Волги) моноксилы во время зимы и, снарядив их, с наступлением весны, когда растает лед, вводят в находящиеся по соседству водоемы. Так как эти [водоемы] впадают в реку Днепр, то и они из тамошних [мест] входят в эту самую реку и отправляются в Киову. Их вытаскивают для [оснастки] и продают росам, росы же, купив одни эти долбленки и разобрав свои старые моноксилы, переносят с тех на эти весла, уключины и прочее убранство... снаряжают их . И в июне месяце , двигаясь по реке Днепр, они спускаются в Витичеву (этимология славянского названия неясна), которая является крепостью-пактиотом росов, и, собравшись там в течение двух-трех дней, пока соединятся все моноксилы , тогда отправляются в путь и спускаются по названной реке Днепр. Прежде всего они приходят к первому порогу , нарекаемому Эссупи, что означает по-росски и по-славянски "Не спи" . Порог [этот] столь же узок, как пространство циканистирия (Императорский манеж для конно-спортивных игр на территории Большого дворца в Константинополе. Точные размеры его неизвестны; предполагается, что его ширина достигала 70 м ). а посередине его имеются обрывистые высокие скалы, торчащие наподобие островков. Поэтому набегающая и приливающая к ним вода, низвергаясь оттуда вниз, издает громкий страшный гул. Ввиду этого росы не осмеливаются проходить между скалами, но, причалив поблизости и высадив людей на сушу, а прочие вещи оставив в моноксилах, затем нагие, ощупывая своими ногами [дно, волокут их] , чтобы не натолкнуться на какой-либо камень. Так они делают, одни у носа, другие посередине, а третьи у кормы, толкая [ее] шестами, и с крайней осторожностью они минуют этот первый порог по изгибу у берега реки. Когда они пройдут этот первый порог, то снова, забрав с суши прочих, отплывают и приходят к другому порогу, называемому по-росски Улворси, а по-славянски Островунипрах, что значит "Островок порога" . Он подобен первому, тяжек и трудно проходим. И вновь, высадив людей, они проводят моноксилы, как и прежде. Подобным же образом минуют они и третий порог, называемый Геландри, что по-славянски означает "Шум порога" , а затем так же — четвертый порог, огромный, нарекаемый по-росски Аифор, по-славянски же Неасит, так как в камнях порога гнездятся пеликаны . Итак, у этого порога все причаливают к земле носами вперед, с ними выходят назначенные для несения стражи мужи и удаляются. Они неусыпно несут стражу из-за пачинакитов. А прочие, взяв вещи, которые были у них в моноксилах, проводят рабов в цепях по суше на протяжении шести миль (рабы — единственный вид "товара", упомянутый Константином в связи с экспедицией росов), пока не минуют порог. Затем также одни волоком, другие на плечах, переправив свои моноксилы по сю сторону порога, столкнув их в реку и внеся груз, входят сами и снова отплывают. Подступив же к пятому порогу, называемому по-росски Варуфорос, а по-славянски Вулнипрах , ибо он образует большую заводь , и переправив опять по излучинам реки свои моноксилы, как на первом и на втором пороге, они достигают шестого порога, называемого по-росски Леанди, а по-славянски Веручи, что означает "Кипение воды" (Славянское название отражает древнерусское "вьручии" ("кипящий, пузырящийся)), и преодолевают его подобным же образом. От него они отплывают к седьмому порогу, называемому по-росски Струкун, а по-славянски Напрези, что переводится как "Малый порог". Затем достигают так называемой переправы Крария , через которую переправляются херсониты, [идя] из Росии , и пачинакиты на пути к Херсону. Эта переправа имеет ширину ипподрома, а длину, с низа до того [места], где высовываются подводные скалы, — насколько пролетит стрела пустившего ее отсюда дотуда. Ввиду чего к этому месту спускаются пачинакиты и воюют против росов. После того как пройдено это место, они достигают острова, называемого Св. Григорий (Остров Св. Григорий — о. Хортица). На этом острове они совершают свои жертвоприношения, так как там стоит громадный дуб: приносят в жертву живых петухов, укрепляют они и стрелы вокруг [дуба], а другие — кусочки хлеба, мясо и что имеет каждый, как велит их обычай. Бросают они и жребий о петухах: или зарезать их, или съесть, или отпустить их живыми . От этого острова росы не боятся пачинакита , пока не окажутся в реке Селина . Затем, продвигаясь таким образом от [этого острова] до четырех дней, они плывут, пока не достигают залива реки, являющегося устьем, в котором лежит остров Св. Эферий. Когда они достигают этого острова, то дают там себе отдых до двух-трех дней. И снова они переоснащают свои моноксилы всем тем нужным, чего им недостает: парусами, мачтами, кормилами, которые они доставили [с собой]. Так как устье этой реки является, как сказано, заливом и простирается вплоть до моря, а в море лежит остров Св. Эферий, оттуда они отправляются к реке Днестр и, найдя там убежище, вновь там отдыхают. Когда же наступит благоприятная погода, отчалив, они приходят в реку, называемую Аспрос, и, подобным же образом отдохнувши и там, снова отправляются в путь и приходят в Селину, в так называемый рукав реки Дунай. Пока они не минуют реку Селина, рядом с ними следуют пачинакиты. И если море, как это часто бывает, выбросит моноксил на сушу, то все [прочие] причаливают, чтобы вместе противостоять пачинакитам. От Селины же они не боятся никого, но, вступив в землю Булгарии, входят в устье Дуная. От Дуная они прибывают в Конопу, а от Конопы — в Констанцию... к реке Варна; от Варны же приходят к реке Дичина. Все это относится к земле Булгарии . От Дичины они достигают области Месемврии — тех мест, где завершается их мучительное и страшное, невыносимое и тяжкое плавание. Зимний же и суровый образ жизни тех самых росов таков. Когда наступит ноябрь месяц, тотчас их архонты выходят со всеми росами из Киава и отправляются в полюдия, что именуется "кружением" (полюдье означало объезд князем с дружиной подвластных ему территорий с целью сбора дани), а именно — в Славинии вервианов(по-видимому, древлян) другувитов (дреговичи), кривичей , севернее и прочих славян , которые являются пактиотами росов. Кормясь там в течение всей зимы, они снова, начиная с апреля, когда растает лед на реке Днепр, возвращаются в Киав. Потом так же, как было рассказано, взяв свои моноксилы, они оснащают [их] и отправляются в Романию(Византия) . [Знай], что узы (возможно, торки) могут воевать с пачинакитами ."

Вот таким образом росы добирались до Византии. Первые упоминания о росах появилось в византийской литературе в IX веке в связи с нападением на малоазийский город Амастриду на южном берегу Чёрного моря "варваров росов, народа, как все знают, дикого и жестокого" в "Житии Григория Амастридского".

Кстати, вышепреведенный отрывок Константина Багрянородного явился камнем преткновения между норманистами и антинорманистами. Норманисты находят в "росских"названиях порогов Днепра скандинавское происхождение, а славянофилы считают их ошибкой информаторов Константина. Их доводом служит малое число заимствованных скандинавских слов в русском языке и русских слов в скандинавских языках. В этом споре пока ещё никто не победил.

Спасибо, друзья, за ваше внимание. С вас лайки и комментарии. Спасибо также wikipedia и voslit за предоставленные материалы.