Найти в Дзене
Квартира №Тату

Что китайцы думают о тех, кто набивает тату на китайском без знания перевода?

Оглавление

Доброго времени суток, дорогой подписчик! Сегодня подниму интересную тему, которая многим может понравиться.

Я решила провести небольшой опрос среди своих друзей из Китая, что они думают о людях, которые набивают тату в виде китайских иероглифов, не понимая, что там написано? И вот результат:

Мнения разделились. Заранее хочу сказать, что они ничего не имеют против иероглифов в качестве тату, но главное - сделать действительно правильный перевод татуировки на китайском языке.

https://www.pinterest.ru/pin/16818198579184922/
https://www.pinterest.ru/pin/16818198579184922/

Опрометчивое решение набить тату с иероглифами

Если человек хочет выглядеть круто, делая ту татуировку, значения которой он не понимает, что еще может быть, кроме опрометчивости?

В интернете можно найти большое количество примеров такого "искусства" на теле в виде иероглифов. Исходя из моего опроса, китайцев задевает тот факт, что эти люди даже не задумываются о том, что набивают, а верят всему подряд, либо выбирают тот иероглиф, который "красивее выглядит".

Согласитесь, никому не понравится в России, если, например, человек, не знающий русского языка, набьет себе татуировку со словами "верь в капусту который играет" и тому подобное.

Неверно набитая татуировка на китайском показывает неуважение к их культуре

Как ни странно, большинство из тех, кто набивает на себе китайские иероглифы, думают, что таким образом показывают свое почтение ко всему Китаю. Вовсе нет!

Можно, например, изучить обычаи традиционной китайской чайной церемонии, каллиграфии или что-то более простое (как снимать обувь, входя в китайский дом). Но нет - всё это требует усилий и времени, чтобы плотно изучить, так почему бы просто не сделать татуировку чего-то непонятного на китайском?

В большинстве случаев люди понятия не имеют об истинном значении того или иного символа

https://www.pinterest.ru/pin/826058756636320260
https://www.pinterest.ru/pin/826058756636320260

Один из моих друзей из Китая рассказал историю: однажды, во время разговора с одним из своих иностранных партнеров по бизнесу, он разглядел татуировку на руке с китайским иероглифом "сестра". Ради интереса решил узнать, знает ли он о значении этого слова? Тот ответил, что этот символ означает что-то вроде "духовной связи" или "вечных отношений". Но нет, оказалось, это просто слово "сестра".

Иероглиф написан верно, а вот значение у него оказалось совсем простым. Одно дело набить какой-либо рисунок со смыслов, к которому действительно можно применить словосочетание "духовная связь" или тому подобное, но не простому слову.

По ходу опроса, я собрала буквально пару советов от моих друзей, которые настоятельно рекомендуют изучить их перед решением набить на себе татуировку с китайскими символами:

  • Не набивайте татуировку на китайском, если не понимаете, о чем в символах идет речь. Нужно ли вам брать в привычку бить тату просто так, без смысла? Постарайтесь найти того человека, который поможет вам правильно перевести ту или иную фразу, например, человеку, знающему китайский язык (будь то он из Китая или переводчик из России), так вы сможете быть уверенным в своей татуировке.
  • Если нет в кругу знакомых человека, знающего китайский, то почему бы не использовать пословицы? Многие китайцы не понимают, почему люди не могут просто выбрать одну из популярных китайских цитат, которая будет близка человеку по духу?

    Самым известным примером может послужить татуировка знаменитого английского футболиста Дэвида Бекхэма, которая означает:
"Смерть и жизнь определяются самим тобой. Богатство и почтение зависят от неба" (Китайская пословица)
https://www.pinterest.ru/pin/308778118201712010/
https://www.pinterest.ru/pin/308778118201712010/

Слова верны, каллиграфия гладкая и "цветущая". Все мои друзья единогласно назвали её лучшей татуировкой с китайскими символами, которую они видели у иностранцев.

Не могу спорить с тем, что китайские иероглифы действительно выглядят красиво на теле в виде тату. Конечно, многим из нас хочется набить что-то на китайском, но не придавая особого значения смыслу - какой толк будет от татуировки? Да, вы будете красоваться красивыми китайскими символами, например, на затылке или руке, но как только люди узнают её неверный перевод - вам это будет не по нраву.

Делайте тату осмысленно, чтобы она отражала вашу идеологию и сущность.

Успешных вам татуировок!