Сегодня открываю новую рубрику, а называется она: замысловатые названия одежды.
Читая художественную литературу, мы довольно часто сталкиваемся с неизвестными нам словами, о значении которых порой лишь догадываемся или знаем их приблизительно.
Ведь мода - дама капризная и ветреная, на смену одной тут же приходит другая, потому и названия одежды постоянно меняются.
Старые слова забываются или теряют своё первоначальное значение. Наверное, немногие из вас знают что такое а гран-рамаж? И как выглядит платье цвета «паука, замышляющего преступление» :-)
А гран-рамаж или а grands ramages - это ткань с крупными разводами, цветами, некоторые торговцы её называли "большая ромашка".
Многие слова остались, а вот таких материй вы уже и не найдёте, ср.: объярь или гро-муар, гродетур, сатень-тюрк, пети-семе, гран-рамаж...
Помните в «Емельяне Пугачёве» у В. Шишкова:
На ней было платье «adrienne» из алого гродетура, выложенного по швам, в рисунок, серебряным галуном...
Что означает платье «adrienne», как же оно выглядело?
Оказывается так называлось свободное платье, спадающее вниз колоколом. На спине которого было пришито широкое полотнище ткани, закреплённое в глубокие складки. А вот название произошло от пьесы Теренция «Адрия».
В 1703 году в этой пьесе впервые появилась в таком платье французская актриса Донкур.
В Англии такой покрой платья называли контуш или кунтуш. Антуан Ватто много рисовал женщин в подобных одеяниях, потому позже этот фасон стали называть «Складки Ватто».
Ко второй половине XVIII века мода изменилась и подобные платья можно было видеть только на небогатых горожанках.
- Подписывайтесь на мой канал. Будет ещё много всего интересного.