Найти в Дзене
Я живу в Голландии

Чаепитие по... занятные традиции от Алжира до Голландии

Помните забавный старый мультфильм для взрослых "Ограбление по..."? Там было про грабеж, а я, как любитель и даже обожатель чая, решила записать свои впечатления об особенностях национального чаепития в разных странах. Только то, что пробовала и наблюдала сама. С удовольствием прочту о ваших находках.

Чаепитие по ... алжирски

В Алжире я была в командировке, страну почти не видела, в пустыне не была, о чем очень сожалею, но работы было много. Мои тамошние коллеги - образованные и вполне современные люди, у них арабские имена и французские фамилии, и женщины работают в офисе на равных правах. Их начальник, очень представительный мужчина с профилем классического римлянина, рассказал, что происходит от жителей пустыни, берберов. И вот берберы пьют особенный мятный чай. Мяту варят в котелке на костре, варят долго, до трех суток. Напиток получается густой, темно-коричневый, и действует очень стимулирующе, от него долго не заснуть. Для пущего эффекта в такой чай добавляют изрядно сахару.

Но нам, конечно, такой чифир не предлагали. Крепкий мятный чай с сахаром - это алжирская традиция. Вот так его подавали в ресторане гостиницы, а в уличном кафе - просто в картонных стаканчиках.

Фото автора
Фото автора

Чаепитие по... турецки

С турецкими коллегами я работала десять лет. Был период, когда в Стамбул я летала каждый квартал. Мы даже шутили в офисе, что пахлава закончилась, пора ехать. В самую первую поездку я, конечно, побывала в основных туристических местах Стамбула. В местном кафе официант предложил попробовать яблочный чай. Мне понравился приятный аромат и легкая кислинка. Так что на ближайшем совместном обеде с турками, в хорошем ресторане, когда пришло время кофе, я попросила яблочный чай (кофе не пью совсем, но даже бывалые говорят, что от настоящего турецкого кофе два дня летаешь как ракета). Так вот, у официанта в этом кафе мой заказ вызвал замешательство, а коллеги даже засмеялись. Сказали, яблочный чай пьют одни туристы, нужно заказывать турецкий чай. Это просто, турецкое слово для напитка точно такое же, как и русское, "чай". По черноте турецкий чай соперничает с турецким кофе, имеет явный аромат дыма и легкую горчинку, а подают его в тонкостенных стеклянных стаканчиках. Но главное - это турецкие сладости, за свои поездки я так все и не перепробовала.

Чаепитие по... узбекски

Мне рассказали в Узбекистане, а мне понравилось и теперь я так поступаю всегда. Дорогому гостю здесь не наливают полную чашку чая, чтобы можно было постоянно подливать из чайника свежий горячий напиток. Чем почетнее гость, тем меньше чая ему нальют. Так действительно вкуснее, наливать понемногу.

С чаем в Узбекистане у меня связано одно яркое воспоминание. Ночной поезд Ташкент - Бухара, со мной в купе молодой узбек, который почему-то не говорит по-русски. Он просто заказывает у проводника чайник и две чашки с традиционными синими узорами, и мы молча улыбаемся и пьем чай.

Чаепитие по... американски

В США пьют холодный чай, желательно со льдом. Тут добавить нечего, не чай это и все тут.

Чаепитие по... итальянски

Попытки заказать чай в итальянских кафе провалились, это страна кофеманов. Итальянские коллеги пили исключительно крепкий кофе на донышке крошечных чашек и сочувственно смотрели на меня. Чай в Старбаксе этнографического интереса не представляет, а в гостиничном номере, будто в насмешку, лежал одинокий пакетик ромашкового чая. Сразу вспомнился флегматичный доктор из "Формулы любви": ну откуда в Италии ромашка? Видел я их Италию на карте, сапог-сапогом.

Также мало что могу сказать о чаепитии в Швеции. По неизвестным причинам, мне везде подавали исключительно чай с бергамотом, Earl Grey. За что такая любовь, так и не поняла, но осадок остался.

Чаепитие по ... английски

Англичане признанные любители чая. Их национальная традиция - это черный чай с молоком. Если в офисе я наливаю себе чай, то ближайший англичанин автоматически предлагает молоко (отказываюсь). Мой британский шеф проникся ко мне глубоким уважением (шучу) после одного случая. Мы успешно сдали проект и он купил всем пирожные. Я сразу пошла за чашкой чая. Шеф задумчиво посмотрел на мой натюрморт, затем на часы (было около четырех) и сказал: это так по-английски, пить чай с пирожным... и тоже пошел за чаем.

Но понятие английского чая не ограничивается тем, что мы с вами обычно понимаем под этим термином. Английский чай это еще и бульйон - meat tea. Впервые узнав об этом, я подумала, что смысл слова для англичан скорее "отвар, варево". А еще английский чай - это полноценный обед. Аристократы и богатое сословие называли вечерний перекус "чаем", бедняки переняли эту традицию, да только к чаю у них мало что было.

Чаепитие по... голландски

Оставила Нидерланды на закуску, тут с чаем непросто. Ассортимент в магазинах просто поразительно ограниченный. В основном предлагаются стандартные бренды Липтон и Пиквик, плюс травяные чаи для поправки здоровья. Сами голландцы предпочитают фруктовые вкусы, а в кафе подают мятный чай по рецепту одна палка мяты на литр кипятка, мед вприкуску. Бледное подобие алжирского чифира, в прямом смысле бледное.

Зато у голландцев есть традиция элегантного званого обеда high tea. Такое мероприятие нужно заказывать в ресторане заранее, указав точное количество гостей. Кроме собственно чая будут поданы разнообразные крошечные бутербродики, закуски и пирожные, а также вино. Главное блюдо - непринужденное общение.

Про чаепитие по-русски вы и сами все знаете. Про самовар и баранки, про литровые чашки, про лимон, который потом можно съесть. Чай по любому поводу, от тоски, простуды, голода и похмелья, но обязательно обжигающий. Хорошее дело.