Найти тему
Трудный русский

Всякое разное о грузинском языке

Захотелось мне написать о грузинском языке – это один из самых древних языков в мире, который жив, на котором говорят и пишут. Но пересказывать статью из Википедии как-то скучно, а никаких свежих научных публикаций о грузинском языке в русском интернете нет. Грустно, конечно, что из-за политики грузинские ученые так ограничивают взаимодействие со своими коллегами из стран бывшего Советского Союза, нигде не выступая на русском языке. Меня лично интересовали заимствования из тюркских языков – а они есть, об этом писали еще в советское время, ведь Грузия активно взаимодействовала с Турцией. Но, к сожалению, ничего нового и научного я вам не скажу. А дам просто солянку – всякие разности о грузинском языке.

  • Грузинский язык входит в картвельскую языковую группу наряду с мингрельским, лазским и сванским языками. Причем разделение этой группы на отдельные языки произошло в первом тысячелетии до нашей эры.
  • Письменность в Грузии появилась в IV веке в связи с принятием христианства. За время существования грузинской письменности начертание букв менялось трижды, но это все равно была оригинальная письменность, какой больше нет ни у кого.
  • Первое литературное произведение на грузинском языке называется «Мученичество святой Шушаник». Его создал Якоб Цуртавели примерно в 476–483 годы.
  • По-английски слова Грузия и названия штата Джорджия звучат одинаково («Georgia»).

Грузинские слова бывают труднопроизносимыми для иностранцев, потому что содержат много согласных и мало гласных: მცვრნელი «мцвртнели» (воспитатель, тренер), გვპრცხვა «гвпрцквни» (доверять).

  • В грузинском алфавите 33 буквы, каждая буква обозначает один звук. Слова как слышатся, так и пишутся. Заглавных букв на письме не используют совсем.
  • Грузинские числительные до 20 основаны на десятичной системе счисления, как в русском, тюркском или европейских языках, а числительные от 20 до 100 – на двадцатичной системе. 75 будет звучать «трижды двадцать и трижды пять».
  • Знаменитое грузинское приветствие гамарджоба буквально переводится «Победы!», а гагимарджоз – «Победы тебе!». Другое приветствие мшвидобиса в переводе значит «мирного утра». Прощание мшвидобит означает «с миром».
  • Есть мнение, что Иосиф Сталин взял себе такой псевдоним, потому что его родная фамилия Джугашвили образована от слова джуга – «сталь».
  • Слово შვილი («швили») означает «дитя, ребенок», а иногда только «сын». Это слово входит в состав грузинских фамилий.
  • В грузинском языке нет закрепленного ударения. Говорящий произносит слова, равномерно распределяя свои голосовые усилия.
  • Грузинский язык агглютинативный, дополнительные значения в нем выражаются преимущественно аффиксами, которые прикрепляются к слову. К примеру, глагол «шемомечама» в отличие от «шевчаме» означает не просто «съел», а «я не собирался это есть, но так получилось».
  • Первоклассники начинают учить грузинскую азбуку с предложения აი ია «Вот фиалка». На грузинском языке она звучит легко и красиво: «Аи иа».
  • Мать по-грузински – «деда». Это слово входит во многие важнейшие понятия: деда-эна – родной язык, деда-мица – родная земля, деда-самшобло – родная страна, деда-калаки – столица, деда-бодзи – опора, основа.

Пожалуй, надо взяться за кавказские языки. Еще ничего о них не писала, а там о-о-очень много всего интересного.

Другие статьи канала

Как поживают родственники грузинского языка – мегрельский, сванский и лазский?

Диковинное имя Этери: несколько версий его происхождения

#грузинский язык #редкие языки #кавказские языки #лингвистика #народы мира #традиции народов мира #история #культура #общество

-2