Проблемы с описанием сцены
Описание сцены в вашем сценарии может указывать на причину, по которой ваш текст не пользуется спросом на индустриальном рынке. В оригинальных сценариях, так мало авторов умеют хорошо описывать сцены… Но если сценарист великолепен в этом элементе, зачастую он хорош и в остальном.
Очевидно, что нужно обращать внимание на каждое описание вашей сцены. Но нет никакого "правильного" способа писать, просто есть несколько неправильных способов … Делаете ли вы какие-либо из этих 5 ошибок? Проверьте:
1) Слишком много текста
Классическая проблема. Когда у писателей "слишком много текста на странице", это обычно означает, что описание сцены слишком плотное. В абзаце может быть слишком много строк… Или автор, возможно, переборщил, описывая каждую мелочь в этой сцене. Очень часто это так.
Нормой считается яркие и ёмкие предложения, а размер блока составляет 2-3 строчки.
Тем не менее, легко понять, почему это происходит. Всем известно, что сценаристы должны описывать всё что видят. Но мы должны думать о том, что важно увидеть читателю. Нам нужно изменить наши представления об этом, чтобы достичь визуального письма.
2) Слишком много пустого места
Конечно, все мы люди… То им слишком много текста, а теперь совсем противоположная сторона. Когда слишком много "пустого места", это следует понимать, что слишком много диалогов и описание сцены вообще отсутствует.
Как и во всём остальном, написание отличного описания сцены связано с балансом. В конце концов, мы создаём аудио-визуальное произведение!
3) Читатель выпадает из повествования
Основные функции описания сцены заключаются в том, чтобы:
1) раскрыть персонажа
2) продвинуть историю вперед.
Другими словами, это такая же часть повествования, как и создание персонажа, структуры, диалога и т. д.
Однако, когда в описании сцены есть много абстрактных суждений автора или примечаний к читателю, это может прервать поток истории для читателя.
В других случаях читателей выводят из истории другим путём. Это происходит, когда сценаристы одержимы внешним видом своих сцен. Это означает, что они слишком много думают о механике кинопроизводства.
Это называют "режиссурой со страницы". Там будет множество ссылок на размер кадра, ракурсы камеры, даже на нужную модель самой камеры.
Так вот, иногда "режиссура со страницы" не является проблемой… Если сценарист - это ещё и режиссёр, который делает сценарий сам, на свои собственные деньги. Если это не так, то лучше избежать этого.
4) Ложное движение
То, что я называю "ложным движением", обычно случается со сценаристами, которые понимают, что сценарий должен быть визуальным, но заходят слишком далеко. "Ложное движение" - это когда в описании сцены авторы чрезмерно полагаются на "физические движения" героев.
Обычно эти постоянные "физические движения" становятся серией движения частей тела. … Персонажи скрещивают руки и ноги … Садятся на стулья … Прогуливаются по улицам или по комнатам … Двигаются к окнам... закрывают и открывают двери… И ОНИ ДЕЛАЮТ ЭТО ПОСТОЯННО. Это чертовски скучно!
Убедитесь, что вы уравновешиваете "физические движения" с другими визуальными действиями в истории.
5) Не описывайте все визуальные детали!
Многие авторы говорят "если я не могу описать как всё выглядит в сцене, что мне тогда писать?". Старайтесь мыслить видеорядом, как советует Дэвид Мэмет.
Дэвид Мэмет рассказывает, почему фильмам не нужны диалоги и другие уроки драматургии
Вспомните старую фразу: "картинка говорит тысячу слов". Это то, что мы делаем, как сценаристы … Мы рассказываем истории картинками и образами.
Для начала - поищите в Google PDF-файлы сценариев, которые построены на визуальном повествовании, и проверьте, как они это делают. А теперь сравните: их сцены и ваш… В чём разница? Что ваша картинка говорит нам о персонажах и ситуации, в которой они оказываются?
Удачи вам с описанием сцен!
Наш сценарный курс
Так же читайте:
101 сюжетный поворот (твист), чтобы улучшить ваш сценарий
50 клише, которые следует избегать в сценариях
Ставьте лайки и пишите комментарии
Вступайте в наше сообщество в VK и telegram
Мы теперь и на facebook
Мы разрешаем публикацию наших переводов и материалов только с указанием ссылок на нас.