Посмотрел сегодня фильм "Стрингер", и немного обомлел от того что он не имеет русского дублированного перевода. После я задумался, а каким фильмам реально не хватает дубляжа, и таким образом составил целый список.
Город Бога
Отличный фильм, прекрасно передающий атмосферу бразильских фавел. Но посмотрел я этот фильм совсем недавно, так как прежде меня настораживало отсутствие дубляжа. Думаю, качественный русский перевод еще более скрасил атмосферу фильма, и не отпугнул бы избалованных зрителей еще до начала просмотра.
Американский психопат
Из-за ужасного перевода аля фильмы 80-х, невозможно нормально вкусить данное творение. Когда смотришь "Американского психопата", кажется будто сейчас вылезет Ричард Гир, и начнет кадрить девушек легкого поведения на улице. Поэтому лучше смотреть на английском.
Хулиганы
В целом современный фильм о проблемах прошлого десятилетия, но при этом имеет лишь многоголосую озвучку. К сожалению дубляж вряд ли когда-нибудь выйдет.
Страсти Христовы
Тяжелый фильм, где очень многое поставлено на разговоры, а если точнее на монологи, так и не озвучили в дубляже. Впервые я посмотрел этот фильм еще в раннем возрасте, и тогда не заметил этого минуса, но сейчас плохой перевод и сторонний английский сильно портят впечатление.
Другие фильмы, которым также нужен дубляж:
- 1984
- Семь
- Побег из Шоушенка
- Форест Гамп