Сегодня стихи. Ода номер два древнегреческой поэтессы с острова Лесбос Сапфо ( Сафо Митиленская), жившей на рубеже VII и VI веков до нашей эры!!! :)
Творчество её мало кому знакомо, а вот сборник песен Давида Тухманова "По волне моей памяти", вышедший более 40 лет назад и вызвавший тогда истинный шквал популярности в стране, старшее поколение безусловно помнит.
Так вот как раз одна из песен, я приведу её в конце статьи, здесь она под номером 2 и была написана на слова Сапфо(Сафо).
Вторая ода:
Богу равным кажется мне, по счастью,
Человек, который так близко-близко,
Пред тобой сидит. Твой, звучащий нежно,
Слушает голос и прелестный смех.
У меня при этом,
Перестало сразу бы сердце биться.
Лишь тебя увижу, уж я не в силах
Вымолвить слово, вымолвить слово.
Но немеет подчас язык,
Под кожей быстро легкий жар пробегает,
Смотрят, ничего не видя глаза,
В ушах же - звон непрерывный...
Потом жарким я обливаюсь,
Дрожью члены все охвачены,
Зеленее становлюсь травы,
И вот-вот, как будто, с жизнью прощусь я.
Тот счастливец, богу подобный,
Кто с тобою сидит близко-близко,
Слушает завороженно нежный голос
И прелестный смех…
Но терпи, терпи: чересчур далёко
Всё зашло...
Перевод В. Вересаева
Имеется перевод первых строк, сделанный Пушкиным, Жуковский переводили оду и другие авторы.
Тогда в конце семидесятых годов прошлого века мало кто вникал в глубочайший и невероятно пронзительный смысл переживаний любви двух любящих людей, воспетой Сафо.
Биография Сапфо
Время стёрло точные биографические данные талантливой женщины, даже место рождения, не говоря уж о датах, вызывает полемику. Девушка рано осиротела, окончила школу гетер, пережила горе ранней смерти маленькой дочери и мужа.
Есть мнения, что Сафо, сосланная на остров Лесбос в Эгейском море, прославившийся свободным духом отношений и центром утех и безграничных увеселений, тоже имела гомосексуальное влечение.
Как было на самом деле - узнать достоверно невозможно.
Отсюда пошло и название нетрадиционной женской склонности любить представительниц своего пола - "лесбийская любовь". Но в те времена отношения женщин друг к другу на почве дружбы или возвышенной любви воспринимались вполне нормальным общечеловеческим явлением и не носили оттенка двусмыслия.
Однако, к слову, понятие "лесбийская любовь" стало применяться недавно, с конца прошлого столетия.
Да и, собственно, какое значение в данном вопросе имеет половая ориентация, здесь гораздо важнее сила великой поэзии, дошедшая до нас сквозь толщу времён. Даже трудно себе представить сколько всего пережили эти строки., сколько людей прослушало их наполняясь дивным сочетаем слов...
И удивительная музыкальная композиция, оставленная нам Давидом Тухмановым, спустя годы, не утратила силу и воздействие на слушателя. Круто, не правда ли?