О КЛЕМЕНТИНАХ? Переведём.
I'd like to tell you that my sky's not blue, it's violent rain
Я тебе скажу так: моё небо не синее, с него идёт сильный дождь
And in my world, the people on the street don't know my name
И в моём мире прохожие на улицах не знают как меня зовут
In my world, I'm seven feet tall
В моём мире я 2-метрового роста
And the boys always call, and the girls do too
И мне постоянно звонят парни, и девушки тоже,
Because in my world, I'm constantly, constantly having a breakthrough
Потому что в моём мире у меня постоянно совершается либо открытие
Or a breakdown, or a blackout
Либо нервный срыв, либо потеря сознания.
Would you make out with me underneath the shelter of the balcony?
Хочешь позажиматься со мной на балконе?
'Cause I don't need anyone
Мне никто не нужен,
I don't need anyone
Мне никто не нужен,
I just need everyone and then some
Мне сначала нужны все, потом - некоторые.
Wish I could see what it's like to be the blood in my veins
Хотелось бы увидеть, каково быть кровью в моих венах
Do the insides of all of my fingers still look the same?
Выглядят ли мои пальцы изнутри всё ещё также?
And can you feel it too, when I am touching you?
Чувствуешь ли ты то же самое, когда я касаюсь тебя?
And when my hair stands on ends, it's saluting you
И когда мои волосы встают дыбом, они приветствуют тебя.
The blush in your cheeks says that you bleed like me
Твой румянец на щеках говорит, что ты истекаешь кровью как и я,
And the 808 beat sends your heart to your feet
И под сильное сердцебиение твоё сердце уходит в пятки.
Left my shoes in the street so you'd carry me
Я забыла туфли на улице, чтобы ты пронёс меня
Through a breakdown
Через нервный срыв,
Through a breakdown or a blackout
И через нервный срыв, и через потерю сознания,
Would you make out with me on the floor of the mezzanine?
Хочешь позажиматься со мной в мезонине?
My face is full of spiderwebs, all tender yellow blue
Моё лицо покрыто нежно-жёлто-синими паутинами,
And still with one eye open, well, all I see is you
И даже одним глазом я вижу только тебя,
I left my daydreams at the gate because I just can't take 'em too
Я оставила свои мечты за воротами, потому что не могу просто взять их с собой,
You know my heart still has a suitcase, but I still can't take it through
Знаешь на моём сердце всё ещё багаж, но я не могу пронести его с собой.
Апельсинчик скрещивается с мандарином. Как-то так.