- Мы не можем найти Сильвию!- ответила Вера, судорожно поднимая сумки и одежду.
- Ну вот! И это все?” спросил Франсуа, указывая на куклу, лежащую под Чашма постели.
- Сильвия! Вот ты где, - обрадовалась девочка, прижимая игрушку к груди.
- Ладно, хорошо. Давай детка, пора идти!”
Все трое вышли из капсулы через небольшой коридор и вскоре оказались в гараже, добавив еще несколько сумок к уже переполненному багажнику ровера ARC 1.
- Где Лю?- спросил Дедрик.
“Прямо здесь!” ответил кореец. Она поднялась на борт и села на переднее пассажирское сиденье рядом с ним. Вера уже сидела сама за ними Бездна. Франсуа и Сабрина ждали в арке 2 неподалеку. Оба марсохода были забиты до отказа и ждали. Дедрик нажал несколько клавиш на экране приборной панели. Дверь гаража открылась, и два автомобиля начали свой путь к арке 3, уже ожидая снаружи с Тендаем и Ладли. Чазма повернула голову назад, глядя на единственное место обитания, которое она когда-либо знала.
- Мама, мы едем в новый дом?”
- Да, Чазма, мы едем в новый дом, - ответила мать, нежно поглаживая ее светлые волосы.
“Мы возвращаемся?”
- Не знаю, детка. Я так не думаю…”
Пока Чазма смотрела через заднее ветровое стекло машины, станция продолжала уменьшаться, пока, наконец, не исчезла в пыли позади них.#
- Мы можем расширить основные ресурсы корабля до ближайших окрестностей пещеры, но не дальше. Если вы можете принести сюда свою теплицу, мы сможем обеспечить вас воздухом и приемлемой атмосферой. За кораблем есть большая платформа, рядом с задней частью пещеры, где вы сможете ее закрепить. Мы сделаем все остальное.”
Слова джорха очень успокоили Дедрика и его товарищей по команде. Выгрузив припасы и пассажиров, Дедрик, Франсуа, Тендаи и Ладли отправились в последний путь, чтобы добраться до одной из теплиц. Они знали, что в пещеру можно привести только одного человека. Они уже взяли большую часть предметов первой необходимости в последние три поездки. Теперь они попытаются перенести как можно больше растений и овощей в теплицу два.
Идея Франсуа использовать три трейлера для перевозки теплицы оказалась отличной. Через несколько часов небольшая группа возвращалась с полной оранжереей, которую тащили за собой два ровера. Несколько трубок и проводов свисали с одной стороны груза. Используя кран, который они установили несколько недель назад над утесом, команда начала поднимать большой контейнер снизу до уровня пещеры, примерно на пятьдесят метров выше.
“Тендай, ты меня слышишь?”
“Десять-четыре, Франсуа. Я принимаю вас громко и ясно.”
“Ладно. Мы готовы. Вы можете начать поднимать пакет.”
“Ладно.”
Внизу Дедрик, Сабрина и Франсуа наблюдали, как тросы начали подниматься, медленно образуя большую пирамиду над теплицей. Наконец четыре угла натянулись, платформа слегка подскочила и начала подниматься ко входу в пещеру.
“Хорошо выглядишь, Тендай. Все идет хорошо и прямо, - сообщил ему Дедрик.
Через несколько минут платформа и ее груз медленно покачивались в пятидесяти метрах над землей. В мгновение ока Вера и Ладли, стоя у входа в пещеру, закрепили якоря и медленно втянули пакет. После небольшой ручной координации между двумя роверами и командой пещеры контейнер лежал на дне, перед большим инопланетным проходом. Джорх, Махзи и Ганео тоже были готовы помочь. Они присоединились к человеческой команде, надев свои студенистые костюмы. Франсуа удивлялся, почему инопланетяне раньше не выходили в этих скафандрах. Если пришельцы и услышали его мысли, то не стали ничего объяснять. Вместо этого, жестикулируя, Джорх и его спутники командовали большой Зарфхой, которую они привезли с собой. Объект начал зависать. Пройдя через свое эффектное световое шоу, сфера остановилась, паря прямо над теплицей. Затем, словно потянув его с невидимой силой, белая Зарфа левитировала жилище на пару метров над землей. Затем трое пришельцев направились к своему кораблю, ведя на буксире Зарфу и теплицу.