Найти тему
Вербариум

У Сергея Довлатова в книге "Компромиссы"...

У Сергея Довлатова в книге "Компромиссы"...

...есть эпизод про удивительного персонажа Буша, когда тот (в хардкор-советские времена!) прошел на демонстрации в честь Великой Октябрьской революции по центру Таллина с плакатом следующего содержания: "Дадим суровый отпор врагам мирового империализма!"

Ожидаемая стилистика воззвания, ожидаемая грамматика формулировки и все правильные слова - "враги", "империализм", "суровый отпор" - замылили глаза органам дозора, отчего им не скоро пришла в голову мысль, что плакат-то на самом деле - антисоветский. Не сразу, но пришла, и Буш своё получил.

В речи мы не используем слова - мы оперируем языковыми кусками (chunks, как их называют учителя английского). Оперируем ими и воспринимаем их. Так экономнее. Представьте, мы бы слова видели не целиком, а как совокупность сменяющих друг друга букв. Ни за что бы до это места вы не дочитали.

Из каких слов состоят эти чанки изучает языковая комбинаторика - предмет о сочетаемости слов. И это очень важная часть в языковом тренинге - вывести на рефлекторный уровень стандартные словосочетания. Реакцию одного слова на другое.
* stormy? => weather
* heroic? => deed
* bold? => move

Нарушение привычного сочетания (столкновение смыслов) - дело творческое. Чем ближе вы к началу, чем младше ваш языковой возраст, тем нужно быть прямолинейнее и стандартнее. Для вашего же блага! А уже повзрослев, выдавать перлы вроде этого:
- I can see the carrot at the end of the tunnel.

Ну или вроде того, что на картинке...