Найти тему
Так все и было

Почему картина называется "Мадам Bouvillon искушает судьбу, прося Ragotin поискать блох"?

В наши дни название принято понимать буквально - мол, немытая Европа кишела блохами и вшами, и использовать это обстоятельство в качестве заигрывания и посвящать этому картины было в порядке вещей. Так да не так. А действительно - почему искушает?

Мадам Bouvillon искушает судьбу, прося Ragotin поискать блох. Jean-Baptiste Pater, 18-й век. https://cont.ws/@arhimedros/74347
Мадам Bouvillon искушает судьбу, прося Ragotin поискать блох. Jean-Baptiste Pater, 18-й век. https://cont.ws/@arhimedros/74347

Что вообще происходит на картине? В центре колоритная парочка, явно склонных к друг другу.

Мадам в открытой, откровенной позе, он и она раскраснелись и так заняты друг другом, что не замечают спасающегося на обеденном столе кота. Посуда не убрана - не до того... Кота жалко. И только собаку вся эта ситуация явно веселит.

Для того, что бы расшифровать название картины , а заодно и ее смысл, следует обратиться к другим плодам творчества Жана-Батиста Патера.

Жан-Батист Патер имел счастье жить и творить в начале 18-го века во Франции, и несчастье умереть 40 лет отроду. Приверженец стиля рококо в своем веке он был довольно востребован и можно сказать знаменит. Sic transit gloria mundi .

Все сюжеты его картин довольно игривы, подстать своему веку, если не сказать фривольны:

Компанейские бани в парке Жан-Батист Патер Та же собака. И кот.
Компанейские бани в парке Жан-Батист Патер Та же собака. И кот.
Тепленькая пошла...

Или вот еще. На другом фоне и приодеты:

Без названия . Видите - и здесь те же  кот и пес .
Без названия . Видите - и здесь те же кот и пес .

В целом понятно направление творчества. Рококо, одним словом.

И вот наконец и ключ к разгадке:

Довольный рогоносец  Жан-Батист  Патер
Довольный рогоносец Жан-Батист Патер

картина "Довольный рогоносец" является иллюстрацией к одноименной новелле Джованни Боккаччо в "Декамероне" .

Но в Декамероне есть еще новеллы. В одной из них, а именно седьмой, один из героев ведет долгий риторический монолог о достоинствах старости перед молодостью ( да, Бокаччо был уже немолод, когда писал эту новеллу)

Есть в этой речи замечательная фраза:

«Вы занимаетесь тем, что влюбляетесь в молодых людей и желаете их любви… Действительно, я признаю, что они с большей силой выколачивают мех, но люди более зрелые, как опытные, лучше знают, где водятся блохи…»

Если рассматривать картину в контексте цитаты из "Декамерона" Боккаччо- становится понятен зашифрованный юмор художника, ведь кавалер , тот самый Ragotin ( прелестное имечко) явно молод. И тут уж мадам как повезет. Ведь где водятся эротические триггеры людям постарше , не портящим борозду, по мнению автора известно куда лучше.

Вот такой он - игривый, раскованный, эрудированный и блохастый 18-ый век.)