Найти в Дзене
Буду полиглотом

Личные местоимения. 5 минут испанского языка.

С этой статьи начнется регулярный цикл статей о правилах испанского языка, об интересных его особенностях. Также будут даваться списки частых слов и полезные фразы. Я сам начал изучать язык недавно и активно ищу полезные материалы, которыми буду делиться на Дзене. Подписывайтесь, если интересуетесь испанским языком, чтобы ничего не пропустить.

Приступаем к личным местоимениям испанского языка.

Личные местоимения
Личные местоимения

Как и в русском, в испанском языке личные местоимения имеют лицо(первое, второе и третье) и число(единственное или множественное). Смотрите таблицу.

Но есть свои особенности у личных местоимений в испанском.

Они чаще всего опускаются в разговоре. Обычно, о ком идёт речь, понятно по форме глагола.

Например: Yo soy actor (я актёр)

Так как форма глагола точно указывает на лицо, то местоимение опускается. Soy actor.

Не опускается местоимение в следующих случаях:
При вежливом или формальном обращении.
Pase Usted. Входите.
При противопоставлении, а также если по форме глагола точно не ясно о ком речь.

Например: El habla bien. Ella habla bien. Usted habla bien. Форма глагола одинакова для всех трех случаев. Если надо уточнить о ком речь, то местоимение нельзя опускать.

Барселона. Фото с Pixabay.com
Барселона. Фото с Pixabay.com
Личные местоимения в испанском языке имеют мужской и женский род во множественном числе. Это можно увидеть в таблице выше.

Если группа состоит только из женщин, то используют nosotras, vosotras, ellas. Если в группе хоть один мужчина, то используют nosotros, vosotros, ellos.

Кстати форма vosotros не используется в странах Латинской Америки. Вместо нее используют Ustedes.

Ну вот и все для начала. В следующей статье - про спряжение глаголов по лицам.

Всем успехов в изучении иностранных языков! Делитесь мыслями и задавайте вопросы в комментариях)