Найти тему
What's cooking, good-looking?

От Петербурга до Петербурга через океан. Или "старые" названия новых городов Америки

Санкт-Петербург, штат Флорида фото: flirtingwiththeglobe.com
Санкт-Петербург, штат Флорида фото: flirtingwiththeglobe.com

Я уже не раз говорил о том, что в течение года преподавал английский в языковой школе в центре Пекина. (Подробнее об этом в ссылках под статьёй).

Коллегами моими были американские преподаватели из Калифорнии, Джорджии и Флориды .

Я хорошо помню свою первую встречу с одним из них.

This is Sergei from Russia – a new ESL teacher. (Это Сергей из России, наш новый преподаватель английского).

Так директор учебного центра, китаянка Сара, представила меня ЭйДжею, американскому преподавателю, который проработал в Пекине уже четыре года.

ЭйДжей как две капли воды был похож на американского актера Уилла Смита.

“Pleasure, Sergei, never been to Russia. What part of Russia are you from?” (Рад знакомству, Сергей. Никогда не был в России. А где в России ты живёшь?)

Последние несколько лет перед отъездом в Китай я жил в Питере, поэтому ответил:

“St.Petersburg, the second biggest city in Russia.” (В Санкт-Петербурге, втором по величине городе России).

После этих слов ЭйДжей засмеялся и произнес:

“Oh, my… Sergei, that’s the name of my hometown. But it’s located in Florida. (Ничего себе… Сергей – мой родной город тоже Санкт-Петербург. Но находится он во Флориде).

Фото: film.ru
Фото: film.ru

Почему же так получилось, что на другом континенте, в Штатах, многие населенные пункты имеют такие привычные для нас европейские (и не только) названия?

Манчестер, Москва, Санкт-Петербург, Берлин, Мемфис, Новый Орлеан, Новый Амстердам (Пардон…Нью-Йорк) и т.д. и т.п.

Всё очень просто. Дело в том, что США - государство сравнительно молодое, и в нем проживают потомки иммигрантов из разных стран мира.

Так вот, когда переселенцы из Европы колонизировали североамериканский континент, они не утруждали себя вопросом - как что-то назвать.

Колонисты просто называли новые поселения так же, как и те места в Европе, откуда они были родом.

Правда, иногда, перед некоторыми из этих названий ставилось слово New (Новый). Например, выходцы из французского Орлеана (Orleans) основали город Новый Орлеан (New Orleans).

А крупнейший американский город Нью-Йорк (New York), который был основан в начале семнадцатого века голландскими колонистами, первоначально назывался Новый Амстердам (New Amsterdam). Однако уже в 1667 году он получил своё современное название после того, как голландцы официально передали его англичанам и взамен получили колонию Суринам.

Со временем, однако, некоторые названия могли немного измениться.

Так, например, район в северной части Манхэттена в Нью-Йорке Гаарлем (Haarlem), который был назван по имени города на западе Нидерландов, потерял одну букву и сейчас называется Гарлем (Harlem).

Сначала большинство иммигрантов приезжали в США из Британии. Поэтому многие населенные пункты на восточном побережье Америки носят такие же названия, как и британские города.

Правда, сразу появилось одно правило - нельзя было использовать одно и то же название два раза в одном штате.

Так, например, населенные пункты с названием Лондон (London) можно встретить в штатах Арканзас (Arkansas), Кентукки (Kentucky), Мичиган (Michigan), Огайо (Ohio).

Позднее, когда возросло количество переселенцев из других стран, и с восточного побережья на запад, то названия “забирали с собой”.

Один из городов штата Айдахо (Idaho) - Москва (Moscow) назван в честь Москвы в штате Пенсильвания. А вот Москву (Moscow) в Пенсильвании так назвал лютеранский пастор, который приехал из России.

Родной город моего американского коллеги ЭйДжея Санкт-Петербург (St.Petersburg) во Флориде (Florida) решили так назвать, поскольку одним из основателей был выходец из России.

Помимо того, что некоторые американские города названы так же, как и города в других странах, в Штатах есть населённые пункты с названиями самих стран.

Например,

Мексика:

Mexico, Indiana

Mexico, Kentucky

Mexico, Maine

Германия:

Germany, Georgia

Germany, Indiana

Germany, Texas

Куба:

Cuba, Alabama

Cuba, Illinois

Cuba, Kansas

Сирия:

Syria, Virginia

Судан:

Sudan, Texas

И даже Россия:

Russia, New York

Этот городок с населением 2,5 тыс. человек был основан в 1792 году и сначала назывался Норвегией, но уже в 1808 году его переименовали в Россию.

На сегодня все, друзья.

Ставьте лайки и подписывайтесь на канал.

Другие интереснейшие истории:

Пекинский блюз американца из Санкт-Петербурга

Любознательная Шарлин или "Я люблю пить пиво"

Пленительное обаяние изумрудного острова или "Do you speak Irish English?"

"Нихао, Забиба!" или уроки английского с китайской "русалочкой"

Грустный оптимизм китайского агента

Пираньи-разлучницы. Или Ромка - повелитель рыб

Ксюшенька

Спортивная Нина

"I am good", "I am down" и еще несколько полезных разговорных выражений американского английского

98 градусов! Это – норма. Или “странные” единицы измерения по-американски