Найти тему

39. Duolingo - урок за уроком. Adjectives 1/Прилагательные 1

Предыдущий урок:
Урок 9. "A gente".

Урок 10

Наконец-то прилагательные! Без них совсем тоска.
Сейчас их будет совсем немножко, чтобы показать как они работают.

1) Португальское прилагательное чаще стоит после существительного.
Мы скажем "
приключения красного самолетика".
Бразильца скажут "
приключения самолетика красного".

Мы тоже иногда так говорим:
"Что люди добры, то и Манька крива".
"Москва
белокаменная"
"Мелочь
пузатая"
"Голь
перекатная"
"Змея
подколодная"

В этом случае прилагательные воспринимаются больше как эпитеты (если есть среди вас филологи, расскажите, что у нас в русском языке с позицией прилагательных).

Есть ряд прилагательных, которые могут стоять перед существительным или после него в зависимости от значения. Когда нам попадутся такие граждане-перебежчики, я их обязательно разоблачу.

2) В предложении все должно согласовываться:
- артикль, существительное и прилагательное согласуются в числе и роде.
- глагол со всей этой компанией согласуется в лице и числе.

Прилагательное чаще оканчивается на -o или -a (в зависимости от рода), но есть прилагательные, оканчивающиеся на -e или согласную (с ними легче, они по родам не изменяются).

3) Какие же сегодня нам предложили прилагательные?

grande - большой
pequeno - маленький
novo - новый, молодой
jovem - молодой
bom (ж.р. boa) - хороший
frito - жареный
azedo - кислый
doce - сладкий
amargo - горький
salgado - соленый

-2

GRANDE
После существительного - "большой"
Ela come uma maça grande. - Она ест большое яблоко.

Перед существительным - "великий"
Ela é uma grande mulher. - Она великая женщина.

BOM
После существительного - "хороший" в моральном смысле или чтобы подчеркнуть контраст
Eu tenho uma casa boa! - У меня хороший дом (не то, что у вас).

Перед существительным - "хороший" в общем смысле
Eu tenho uma boa casa. - У меня хороший дом.

PEQUENO
После существительного - "маленький", если хотим подчеркнуть размер, при противопоставлении
Você tem cachorros pequenos? - У тебя/вас есть маленькие собаки? (а не эти волкодавы, которые меня чуть не съели).

Перед существительным - "маленький" при описании
Eles têm uma pequena menina. - У них есть маленькая девочка.

NOVO
После
существительного - "новый" в общем смысле (свежекупленный, например)
Eu leio um livro novo. - Я читаю новую книгу (она только вышла).

Перед существительным - "новый" в смысле "другой"
Eu leio um novo livro. - Я читаю новую книгу. (ту я дочитал или она мне надоела)

У меня в свое время возник вопрос - какая разница между NOVO и JOVEM в значении "молодой"? Посмотрела в словаре, обнаружила только, что JOVEM раз в 10 чаще употребляется. На этом пока и успокоилась.

Что мы теперь можем сказать?
A mosca não é grande. - Муха не большая.
Os lobos comem frango frito. - Волки едят жареную курицу.
Não somos pequenas. - Мы не маленькие.
Eu leio um grande livro. - Я считаю великую книгу.
Eu leio um livro grande. - Я читаю большую книгу.
и т.д.

КАК ПРАКТИКОВАТЬСЯ?

1) Если вы скачивали и распечатывали карточки со словами предыдущих уроков, то можно поиграть в карты (можно и одному, если среди знакомых нет фанатов португальского).

Перетасуйте все карточки (местоимения, существительные, глаголы, прилагательные). Кстати, если вам уже не нужны подписи на карточках, замажьте их, так память лучше будет работать.

Положите "колоду" изображением вниз и возьмите три верхние карты.
Попробуйте составить предложение, в котором можно использовать все три слова, но так, чтоб здравый смысл присутствовал (не забывайте использовать множественное число время от времени).

Если из ваших карточек предложение вышло нормальное, запишите его (если не лень), а карточки отложите себе. Возьмите новые три.

Если у вас получается только бред, то уберите одну из карточек под колоду, а себе возьмите новую.

Если играете с кем-нибудь, то можно установить количество предложений, которого хватит для победы. Одному можно играть на время - засечь минут пять-десять и пытаться как можно больше предложений за это время составить.

2) В реальной жизни включаем режим "Что вижу, то пою". Демонстративно, громко, можно с кривляниями, комментируем предметы/существа, с которыми имеем дело. Можно одним словом, можно фразой или коротким предложением.
Приготовили чай с лимоном, поговорили (о нем или с ним):
Chá! É doce. Limão! É azedo.
Чай! (Он) сладкий. Лимон! (Он) кислый.
Если еще и мимикой все прилагательные сопровождать, то запомнится еще легче.

Как-то так.
И, конечно, смотреть разные видео и искать знакомые слова.
Мне, например, после этого урока попался эпизод в сериале, где главную героиню претендент на ее руку постоянно называл
doce Catarina - сладкая/милая Катарина. В тот день ему не повезло - чуть не угодил в тюрьму за поцелуй.

-3

Пример видео для вас. Ребята пробуют смеси из двух продуктов и пытаются угадать, что им намешали.

Я обхохоталась над ними. Смотрите, ищите знакомые слова.

Нашли?

Жду вас в Дуолинго:
https://invite.duolingo.com/BDHTZTB5CWWKSNMMPALA47UWUA

К КАТАЛОГУ ПУБЛИКАЦИЙ

Мой канал в Телеграме

***

Угостить автора чашечкой кофе:

Сбер 2202 2083 4209 3516

Obrigada do fundo do coração!

***