Найти тему

5. Учишь португальский? Бразильские сериалы в помощь

Сериалы меня толкнули на изучение бразильского португальского, так пусть теперь и помогают.

Португальский - один из языков, которые легко учить и легко понимать на слух уже после первых нескольких недель изучения. И аутентичных ресурсов для практики предостаточно!

Мой первый (и пока единственный) сериал, просмотренный в оригинале от начала до конца - "O Cravo e a Rosa" (Гвоздика и роза), 2000-2001 годы. В нашей стране сериал показывали не весь, и назвали его "Шипы и розы".

Это романтическая комедия с потрясающими актерами и увлекательным сюжетом.

Действие разворачивается примерно в 20-е годы прошлого века, главные герои - феминистка Катарина (Адриана Эстевес) и мужлан-фермер Петруккио (Эдуарду Московиш). Само собой, любовь, скандалы, интриги, злодеи, слезы... Но без обилия розовых соплей.

Фото из поиска в Яндекс
Фото из поиска в Яндекс

Когда я смотрела первую серию, то, кроме приветствий и имен, единственной понятой фразой было "синяя одежда" - "roupa azul".

Когда мне стали доступны уже не отдельные слова и фразы, а целые развернутые предложения, я на радостях скакала у компьютера и доставала всю семью сообщениями о своих достижениях.

К 120-ой серии я понимала практически все.

С помощью этого сериала вы научитесь обзываться как бразильская бабушка (все-таки давно дело было), выгонять всех, кто надоел, и выяснять отношения.

Мои любимые слова фразы:

Meu deus do céu! - Боже мой!
Fazer xixi - описаться (от смеха, например), пописать
Que medo! - Как страшно! (можно саркастически)
Sirigaita - очень неодобрительно о женщине, не отягощенной моралью (слово устаревшее)
Safado - мерзавец

Vai embora daqui! - Иди отсюда! (говорится очень часто всем и всегда, с многократным повторением слова vai)
Falamos depois - Потом поговорим (слова отца, когда с ним пытаются поговорить о чем-то важном дочери)
Chispa! - Кыш!
Não me chame de favo de mel! - Не называй меня медовой! (кривенький перевод, конечно. Favo de mel - это соты с медом, так главный герой называет любимую, а она, как истинная феминистка, против)

Еще один из персонажей все время попрекал другого (выросшего без родителей на его попечении) в стиле:

As caveiras do seu pai e da sua mãe deve está se remexendo de tanta vergonha por ter um filho assim.
(
Черепа твоего отца и твоей матери, должно быть, трясутся от стыда за такого сына)
При этом черепам каждый раз находится новое страдание.

В сериале, кроме главных персонажей, от любви мучаются практически все, и каждая романтическая история заканчивается по-своему, часто очень необычно.

При просмотре в ютубе отдельная песня это комментарии бразильцев к каждому эпизоду.

Ищите по запросу O Cravo e a Rosa Capítulo 1, а потом просто меняйте номер серии.

Скажите же - Eduardo Moscovis красавчик!

-3

Если понравится, поделитесь впечатлениями, пожалуйста!

Где смотреть бразильские сериалы в оригинале?

К КАТАЛОГУ ПУБЛИКАЦИЙ

Мой канал в Телеграме