Множество красивых песен о любви человечество сочиняет каждый день, месяц и год. Некоторые из них забываются довольно скоро, а некоторые живут долго, иногда переживают и авторов, и свою эпоху. Вы знаете, почему?
Мне кажется, что секрет заключается в том, что когда такой шедевр создаётся, его автор испытывает состояние, которое буддисты называют просветлением. В этот момент человек ощущает свою связь со всем живым, чувствует себя его частью, сострадает всему живому и любит его. Не знаю, что именно испытывал Маккартни, когда сочинял эту песню, но то что она проникнута гуманизмом, самоиронией, любовью и добрым юмором – никаких сомнений не вызывает.
Итак, слушаем и понимаем.
When I get older losing my hair
Many years from now
Will you still be sending me a Valentine
Birthday greetings bottle of wine
Когда я постарею и стану лысеть
Через много лет
Будешь ли ты отправлять мне валентинки?
Поздравления с днём рождения? Бутылочку вина?
If I'd been out till quarter to three
Would you lock the door
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four
Если я бы пошёл прогуляться до без четверти три
Заперла [ли] бы ты дверь?
Буду ли я нужен тебе? Будешь ли ты кормить [содержать] меня
Когда мне будет 64?
You'll be older too
And if you say the word
I could stay with you
Ты [ведь] тоже будешь старше [тогда]
И если ты согласишься (буквально: произнесёшь то самое слово)
Я [мог бы остаться] останусь с тобой
I could be handy, mending a fuse
When your lights have gone
You can knit a sweater by the fireside
Sunday mornings go for a ride
Я могу быть полезным [в хозяйстве], могу починить предохранитель,
Когда у тебя отключился свет
Ты можешь вязать свитер у камина
А утром в воскресенье поедем покататься
Doing the garden, digging the weeds
Who could ask for more
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four
Заниматься огородом [садом], пропалывать сорняки
Кто бы мечтал о большем?
Буду ли я нужен тебе? Будешь ли ты кормить [содержать] меня
Когда мне будет 64?
Every summer we can rent a cottage
In the Isle of Wight, if it's not too dear
We shall scrimp and save
Grandchildren on your knee
Vera, Chuck and Dave
Тут потребуются пояснения. Isle Of Wight ► буквально: человечий остров, остров Уайта в проливе Ла-Манш, недалеко от Саутгемптона и Портсмута. Чтобы понять, что эта местность значит для англичанина, проведу параллели: Брайтон для них признанный курорт, примерно как у нас Сочи, а остров Уайта – ну, как Ялта. В русском традиционно географические названия не переводятся (иначе Нью-Йорк называли бы Новым Йорком). В тексте, как вы догадались, есть определённая игра слов.
Каждое лето мы можем снимать домик
На острове Уайт, если не слишком дорого
Мы будем экономить и откладывать [на лето]
Внуки у тебя на коленях –
Вера, Чак и Дейв
Send me a postcard, drop me a line
Stating point of view
Indicate precisely what you mean to say
Yours sincerely, wasting away
To waste away ► когда кто-то или что-то, например, растение, худеет, слабеет, чахнет. Но слово может использоваться и в другом смысле – опустить, выбросить как ненужное.
Пошли мне открытку, черкни пару строк
Поделись своим мнением
Расскажи в точности, что ты хотела сказать [имела в виду]
Искренне твоему, который всё слабее и слабее [всё беспомощнее] [вариант: Слова "искренне твой" опускаю, как лишние]
Give me your answer, fill in a form
Mine for evermore
Will you still need me, will you still feed me
When I'm sixty-four
Ответь мне, заполни бланк
[Ты] моя навеки
Буду ли я нужен тебе? Будешь ли ты кормить [содержать] меня
Когда мне будет 64?
Песня написана, когда Маккартни было всего 16 лет, и она исполнялась в первые годы на концертах группы, но записана была только в декабре 1966-го года, а вышла в 1967 в альбоме «Оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера». По существовавшей договорённости авторами указаны Джон Леннон и Пол Маккартни.
Средняя продолжительности жизни за эти годы заметно выросла, но в России, где мужчины довольно часто не доживают до шестидесяти четырёх, это не слишком принципиально.
Раньше мы уже разбирали другой шедевр The Beatles – Eleanor Rigby, красивую балладу Anjani Thomas – No One After You и удивительный хит группы Smokie – What Can I Do (который нигде в мире, кроме СССР хитом не стал).
Поддержать канал можно так. Путеводитель по каналу можно найти здесь. Не хотите пропускать новые разборы текстов – ищите меня в соцсетях ВК, ОК или в телеграме.
#tricky_english #разговорныйанглийский #текстыпесен #thebeatles #из_жизни_хитов