«Любить только женщин (женщине) или только мужчин (мужчине), заведомо исключая обычное обратное - какая жуть! А только женщин (мужчине) или только мужчин (женщине), заведомо исключая необычное родное - какая скука!»
(Марина Цветаева)
Человечество знает немало историй о запретных чувствах: Ромео и Джульетта, Тристан и Изольда, Гумберт и Лолита, в конце концов. Но какой вес имеют эти литературные выдумки по сравнению с историями реальных людей?
Марина Цветаева и София Парнок – две музы, две поэтессы, две обворожительные женщины. Что объединяло их помимо поэзии и природного очарования? – Любовь. Такая же несбыточная, такая же порицаемая, такая же печальная, как любовь на страницах шекспировских трагедий.
Олицетворением мужского начала в этих отношениях выступала Марина. Играя роль льстивого и настойчивого рыцаря, Цветаева добилась благосклонности "русской Сафо", а та, в свою очередь, разорвала ради Марины любовную связь с Ираидой Альбрехт.
Роман развивался стремительно. Почти всё свое время поэтессы проводили вместе. Зимой 1915-го они отправились в путешествие, посетив Ростов, Коктебель, Святогорье. В это время супруг Марины – Сергей Эфрон терпеливо ожидал финала пагубного увлечения своей жены на фронте. И дождался.
Столь «противоестественная» страсть двух женщин изначально была обречена на погибель.Но точкой в отношениях стала не Божественная кара, а другая женщина, которую в объятиях Сони однажды застала Марина.
Любовь (а это была любовь), начавшаяся со столь таинственным шармом, закончилась самым банальным образом. И, наверное, это отличает истории реальных людей от историй книжных персонажей. Не всё же нам, смертным, о красивых трагедиях Шекспира грезить.
Но как бы то ни было, именно эта любовь подарила миру сборник прекраснейших цветаевских стихов "Подруга". И за это ей огромное спасибо.