Найти тему
Russian Wife in Finland

Моя хата с краю: дружат ли русские в Финляндии

Оглавление

Примерно 75 тысяч жителей Финляндии считают русский язык родным: это самая большая в стране группа, говорящая на иностранном языке. Кроме того, среди жителей Финляндии с двойным гражданством больше всего граждан России: таковых в конце 2016 года было порядка 27,5 тысяч человек. Кто все эти люди? И легко ли влиться в русскоязычное сообщество в Суоми иммигранту-неофиту?

Перебираясь на ПМЖ за рубеж, русские редко дружат с соотечественниками — такое мнение я слышала не раз от знакомых, кто часто путешествует, работает или постоянно живет за границей. Верить этому не хотелось, но зерно сомнения попало в плодородную почву. Поэтому, переехав в Финляндию, я поначалу наблюдала за бывшими соотечественниками настороженно и издалека. Что же показало время?

Какие «понаехавшие» есть в Суоми

В первую очередь стоит сказать, что русские в Финляндии — это естественно и как будто в порядке вещей. Было бы странно, если бы было иначе: Великое княжество Финляндское больше века входило в состав Российской империи. И сегодня здесь очень много русскоязычных.

Их, переехавших в Суоми за последние 30 лет, можно условно разделить на три группы.

  • Те, у кого есть финские предки и кто переехал в страну по программе репатриации ингерманландцев. Эта программа была запущена 20 лет назад и уже закрыта, но за это время в Финляндию успело переехать порядка 30 тысяч человек.
  • Те, кого в Финляндию приглашают на работу. И это не только строители, разнорабочие и собиратели ягод, но и инженеры, IT-специалисты.
  • Русские жёны — барышни, которые вышли замуж за финнов или не финнов, но легально проживающих в Финляндии мужчин. Впрочем, это высказывание перестало быть корректным: с 1 марта 2017 года в Суоми разрешены однополые браки. Так что, возможно, мы скоро увидим, как обосновавшиеся в Фи русские жены разводятся, чтобы уже в свою очередь "привезти" себе жену из России. Или Украины. Или Белоруссии. Кому как нравится.

Эти три группы, понятно дело, не обособлены друг от друга или от финского общества: они как ингредиенты в общем котле, где варится суп. Но получится ли варево съедобным? Как показал мой опыт: съесть-то можно, ведь аппетит есть, но удовольствие будет сомнительным.

Русские в Финляндии — сообщество или нет?

Безусловно, русскоязычные в Финляндии стремятся к общению между собой и объединению. На это есть несколько очевидных причин, одна из них (зачастую самая определяющая) — незнание финского языка. Нужно узнать какую-то важную информацию или попросить помощи — есть одна дверь, куда просто постучаться, — русские. Отсюда десятки "профильных" сообществ в соцсетях: "Дамочки Финляндии", "Русские в Финляндии", "Финляндия по-русски" и так далее. Отсюда и сотни оффлайн-сообществ: знаменитая "Мозгобойня" (игра в подобие "Что? Где? Когда?", объединяющая русскоязычных по всей Суоми), кружки по интересам для русскоязычных, наконец, просто сходки, где можно завести новых друзей.

Ещё один вариант — русскоязычные как целевая аудитория бизнеса. Многие русские жёны, плохо владеющие финским языком и не представляющие для местного рынка труда никакой ценности, находят себя в индустрии красоты, делая своим знакомым маникюр или стрижки на дому. Или открывают свой небольшой салон - с расчетом именно на русскоязычную аудиторию. И оказываются во многом правы: растерянные после переезда иммигрантки ищут парикмахершу, говорящую на русском.

Третий важный аргумент — менталитет: сдружиться с финном сложнее, чем с русским. Финны в большей степени интроверты и любят обособленность, а русским-то общения по душам хочется.

Всё это, казалось бы, должно заставить русскоязычных объединяться. И, с одной стороны, так и происходит. Как сказал один мой знакомый: "Русские в Финляндии - это одна большая деревня, там все уже друг с другом пере..лись".

В общем, как поётся в той песне, люди встречаются, общаются, ведут бизнес, помогают друг другу советом или делом, влюбляются и даже иногда женятся.

Но, несмотря на это, сами же и признают: мы не команда, нашему сообществу не хватает тепла и искреннего радушия, а сплетен слишком много.

В общем, если русских в Финляндии и можно с натяжкой назвать сообществом, то сплочённой диаспорой — нет.

«У меня даже финны интересовались, почему русские живут так разобщённо», — делилась со мной одна из давно переехавших в эту страну. По её словам, некоторые соотечественники стараются не афишировать, что они из России, или демонстративно не говорят на русском языке. «На детскую площадку пришла мамочка с ребёнком. Ну видно же, что русская! А она вместо того, чтобы с нами познакомиться, принялась громко говорить с сыном на финском и не пустила его к нашим детям», — продолжила моя знакомая. «Знаете, есть такая поговорка: лучший обед для эстонца — другой эстонец. Вот и про русских в Финляндии можно так сказать», — поделилась наблюдениями одна из местных форумчанок. Впечатляет?!

…И всё-таки я однажды в открытую посетовала в русскоязычной группе в соцсети на трудности с интеграцией и вынужденное одиночество. Свою дружбу и помощь мне тут же предложили с десяток человек. Стучите, и вам откроют!

Первоначально было опубликовано тут.