♦Некоторые грамматические ошибки в английском языке могут пройти незамеченными, но выражения типа:
I don’t know nothing about computers.
ИЛИ
It won’t do you no good.
– всегда будут резать слух. Сразу хочется спросить: «Вы действительно имеете в виду то, что сказали? Ведь двойное отрицание – это утверждение!» При этом, в некоторых песнях (например, “[I Can’t Get No] Satisfaction“ ([Я не могу получить] удовлетворение), Роллинг Стоунз), двойное отрицание вполне уместно.
Где же логика?
Двойное отрицание не относится к стандартному употреблению в литературном английском языке, но довольно часто встречается в разговорном, в текстах песен и т.п. В чём тут дело? Двойное отрицание бывает двух типов. Один из них не приветствуется в языке, а другой – вполне. Попробуем исследовать вопрос.
Продолжение см. по ссылке: https://tran.su/2019/02/27/dvojnoe-otricanie-v-anglijskom-jazyke/